Hm! Jetzt wo du es sagst! Da ist durchaus Potential für einen Handlungsbogen vorhanden. Wenn er sowas nicht schon längst in der Hinterhand hat sollte Fred jemand das vieleicht mal stecken...Zitat von Dard
Hm! Jetzt wo du es sagst! Da ist durchaus Potential für einen Handlungsbogen vorhanden. Wenn er sowas nicht schon längst in der Hinterhand hat sollte Fred jemand das vieleicht mal stecken...Zitat von DardIst Charlie eigentlich schon auf Dr. Peachbody gestoßen? Ich meine, immerhin ist dieser wahnsinnige Köter ja gewissermaßen ihr Papa.
Okay Wolfman-Al (und alle anderen), das ist her wohl off-topic aber es kann nicht schaden, ein paar Beispiele für gutes Lettering zu demonstrieren.
Ich habe da einige Sachen aus Cerebus aufphotographiert. Entsprechend schlecht ist die Qualität, aber sie sind ja nur zu Demonstrationszwecken.
Alle Bespiele sind aus den Wälzern "Guys" und "Rick's Story" aus der Serie Cerebus von Dave Sim (Story, Zeichnungen, Lettering) und Gerhard (Hintergründe).
Zuerst was zum Aufwärmen, eine relativ normale Situation. Rick hat Schmerzen und Cerebus fragt sich, wieso der so ein Weichei ist.
Aua
Du hast doch die Art erwähnt, wie Sim das Wort "God" gemalt hat? Nun, dieses pseudo-Hebräisch war nicht so einfallsreich. Viel besser die erste Situation, in der Cerebus dieses Wort hörte:
God
Hin und wieder, vor allem wenn Sim Schleimerei oder übertriebene Empörung zeigen will, wird er so richtig verspielt mit seiner Schrift:
Semper Gloria
Hier ein Beispiel, wie man durch gutes Einbringen von Text in Zeichnungen sich mehrere Panels sparen kann. Situation: ein Monster (Ehefrau) walzt herbei und die Wände wackeln. Anstelle mehrere Panels zitternd und nicht-zitternd zu zeichnen, macht er folgendes:
Ärger
Und zum Schluß noch das, was mir am Cerebus-Lettering am meisten gefällt: Monologe von Cerebus in extremen Stimmungen (sehr häufig bei ihm):
Wenn er eifersüchtig ist: Eifersucht
Und wenn er einen Kater hat (sehr, sehr häufig): Kater
So, das war's.
Ich hoffe, das war ein kleiner Eindruck, von dem was möglich ist.
Und natürlich von dem, was es jetzt wohl nie wieder geben wird.
Wenn ich mir so die Beispielseiten ansehe, dann muss ich zustimmen: Cerebus ist wirklich sehr schön gelettert.
...und aus diesem Grund wahrscheinlich auch noch in keiner anderen Sprache erschienen...
Und wenn wir schon beim Club der Hunderter sind: Families of Altered Wars (kurz Luftwaffe) hat inzwischen auch die 100 hinter sich gelassen. Die Märzausgabe ist Heft 118. (Allerdings verliert man bei den vielen Miniserien schnell den Überblick.)
Er hat nur gesagt, daß wenn, er es selbst übersetzen würde. Da kann man ja hoffen, daß er mal Deutsch lernt.Zitat von L.N. Muhrdave sim verbietet jede übersetzung seines werkes, da er dann die künstlerische kontrolle über cerebus abgeben würde. aus dem gleichen grund gibts auch keinen film, keine tv-serie, kein pc-game.
Ansonsten hilft nur warten.
Dave Sim hat verfügen lassen, daß nach seinem und Gerhard's Tod Cerebus in Public Domain übergeht. Dann kann jeder seine Übersetzung machen.
Also, Geduld haben!
Lesezeichen