User Tag List

Seite 36 von 49 ErsteErste ... 262728293031323334353637383940414243444546 ... LetzteLetzte
Ergebnis 876 bis 900 von 1211

Thema: Sword Art Online – Novel (Reki Kawahara / abec)

  1. #876
    Mitglied Avatar von Dekaranger
    Registriert seit
    03.2016
    Ort
    Lincoln Park Santa Monica
    Beiträge
    17.635
    Mentioned
    73 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von LanaSophie Beitrag anzeigen

    Meine Hoffnung ist noch da!!
    Meine auch. Gibt ja auch so genug zum lesen. Das es ja noch was werden kann hat man in der Tat bei DitVB gesehen. ^^
    Tokusō Sentai Dekarenjā - Investigation Squadron Detective Ranger - S.W.A.T. Mode

  2. #877
    Mitglied Avatar von Shiho Akai
    Registriert seit
    05.2015
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    516
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Aya-tan Beitrag anzeigen
    Wenn TP sagt, dass sie sich äußern, wenn es etwas zu sagen gibt, bringt ständiges Generve auch nichts. Es hat eher den gegenteiligen Effekt, ist somit kontraproduktiv.
    Sehe ich auch so.

    Gefühlt alle Jahre wieder wird hier im Thread mal wieder ein bisschen gemeckert. Und das Ganze ist inzwischen auch meilenweit von konstruktiver Kritik entfernt. Ich kann ja verstehen dass einen als Fan sodas sehr ärgert, aber es gibt einfach kein Unternehmen dass völlig fehlerfrei arbeitet, zumal nicht mal klar ist wo der Fehler liegt.
    Manga- und Novelwünsche:
    Gisèle Alain von Kasai Sui | Umi no cradle (cradle of the sea) von Nagano Mei | Gunka no Baltzar von Nakajima Michitsune | Aoi Horus no Hitomi - Dansou no Joou no Monogatari von Chi Inudou | Boku to Kimi no Taisetsu na Hanashi von Robiko | Sayonara no Asa ni Yakusoku no Hana wo Kazarou von Okada Mari & Satou Mito | Gohyakunenme no Marion von Hikasa Yu

  3. #878
    Mitglied Avatar von ElPsy
    Registriert seit
    11.2012
    Beiträge
    1.227
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das stimmt schon, also das es kein Unternehmen gibt, das keine Fehler macht. Aber dieses kindische "Es kommt, wenn es kommt" ist lächerlich. Die letzte plausible Begründung ist schon ewig her und wenn das immer noch der gleich Grund ist, könnte man es ja auch sagen. Sollte es ein anderer Grund sein, könnte man selbst da klüger und erwachsener antworten, als der oben beschriebene Satz. Das würde allen meckerliesen so ein bisschen den Wind aus den segeln nehmen, wenn diese meinen Tokyopop bemüht sich nicht (Mich eingeschlossen, da mich mehr dieses Ungewisse als das Nichterscheinen der Serie aufregt.) Na ja, ich erwarte in Sachen SAO von TP nix, weil man eh keine vernünftige Antwort mehr bekommen wird bis zum Erscheinen von Band 1 und danach sicher auch nicht. Muss sagen TP hat sich in Sachen Fannähe in den letzten 2 Jahren ein wenig zurückentwickelt. Zumindest habe ich das Gefühl, dass es so ist.

  4. #879
    Weeaboo Avatar von Miss Morpheus
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    Kuhdorf in Bayern
    Beiträge
    16.866
    Mentioned
    33 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also ich lese momentan die englische Ausgabe von Yen On, mit deren Übersetzung ich sehr zufrieden bin
    Kann ich nur empfehlen, meistens bekommt man die Bände auch so um die 10 € und sie erscheinen in großformat :3

    Falls TP es endlich mal schaffen sollte, die Light Novel zu bringen werde ich sie mir vermutlich nicht nochmal kaufen.
    A Centaur's Life | Boys on the Run | Bread&Butter | Blood on the Tracks | Dai-3 no Gideon | Heartbroken Chocolatier | Honto Yajuu | Ibitsu | Non non Biyori | Shimauma | Tourou no Ori | Twittering Birds never Fly | Uwasa no Midori-kun!! | Watamote | Zetman



  5. #880
    Mitglied Avatar von Dämonenkönig
    Registriert seit
    08.2015
    Beiträge
    228
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Was ist denn eigentlich der Grund dafür, dass es nicht losgeht? Anfangs waren es ja noch Probleme mit der Übersetzung, aber ist das eigentlich immer noch so?

    Ich würde die Wartezeit eigentlich weniger schlimm finden, wenn die SAO-Mangas noch rauskommen würden, aber seit Fairy Dance kamen ja keine mehr, auch wenn es im zweiten Fairy-Dance-Manga hieß, dass noch weitere Mangas kommen werden... [Ich glaube, es wurde auch im Manga gesagt, welche genau kommen werden, aber ich kann leider gerade nicht nachschauen, welche.]

  6. #881
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Dämonenkönig Beitrag anzeigen
    Was ist denn eigentlich der Grund dafür, dass es nicht losgeht? Anfangs waren es ja noch Probleme mit der Übersetzung, aber ist das eigentlich immer noch so?
    Schätze nicht mehr, dass es nicht mehr am Übersetzungsprozess selbst liegt. Dass keine weiteren Mangas erscheinen, ist ebenso merkwürdig.

    Zitat Zitat von ElPsy
    Aber dieses kindische "Es kommt, wenn es kommt" ist lächerlich.
    Daran ist nichts kindisches oder lächerliches, wie gesagt, das haben die ständigen Nachfrager auch selbst verschuldet. Denn ständiges Nachfragen bringt nichts, es ist nur selbst ein kindisches Verhalten. TP hat oft genug gesagt, wenn es etwas zu vermelden gibt, melden sie es. Damit hat man eine offizielle Aussage, die man akzeptieren muss. Ein Unternehmen kann, will und muss nicht alles für seine Kunden offenlegen. Es ist Dreistigkeit, das zu verlangen, das zeigt aber auch wieder, wie verwöhnt manche Fans sind.

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  7. #882
    Mitglied Avatar von Dämonenkönig
    Registriert seit
    08.2015
    Beiträge
    228
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Aya-tan Beitrag anzeigen
    Schätze nicht mehr, dass es nicht mehr am Übersetzungsprozess selbst liegt. Dass keine weiteren Mangas erscheinen, ist ebenso merkwürdig.
    Deshalb habe ich auch nachgefragt. Ich finde es auch eher unrealistisch, dass SAO so schwer zu übersetzen ist, dass es seit zwei Jahren nicht losgeht...

    Ich glaube aber, dass die Leute allgemein weniger nachfragen würden, wenn die Mangas weiterveröffentlicht werden...

  8. #883
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wie gesagt, nachfragen bringt nichts. Wenn es etwas wäre, was TP dem Kunden sagen hätte wollen, dann hätten sie es längst getan, wie sie es mit den Übersetzungsproblemen gemacht haben. Da sie sich aber nicht dazu äußern wollen, bringt es auch nichts immer und immer wieder nachzufragen. Die Antwort seitens TP bleibt nämlich dieselbe.
    Da die Mangas wie die Novel beim selben japanischen Verlag erscheinen, genehmigt er etwas nicht und TP sucht da eine Lösung. Daher könnte das ein Grund sein, warum auch die Mangas nicht weitergehen. Mit dem Verlag selbst werden sie zwar generell keine Probleme haben, ansonsten würde es auch Accel World betreffen. Aber es liegt nahe, dass es etwas mit dem Genehmigungsprozess zutun haben könnte.

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  9. #884
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2006
    Ort
    Aincrad
    Beiträge
    56
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das ist ein sehr schwacher Trost. Ich hab bisher nur hier mitgelesen und mich nie dazu geäußert und einfach hoffnungsvoll abgewartet, aber inzwischen ist auch meine Geduld am Ende.

    Zum einen gibt es null Aussagen, zum anderen lese ich immer wieder auf Amazon irgendwelche Erscheinungstermine (zuletzt Januar 2017 für Band 1), nur um dann hier wieder zu lesen, dass es überhaupt nichts Neues gibt und das Datum dort wieder mal falsch war. Und ich wüsste mal gerne wer für das Datum dort verantwortlich ist... sicher eher nicht Amazon sondern der Anbieter und das wäre TP.

    Am meisten nervt mich aber dieses grundsätzliche nichts wissen. Die Lizenz haben sie jetzt seit 3 Jahren und außer weniger Worte kam rein überhaupt nichts. Und sie sitzen damit auch auf der Lizenz rum, immer mehr SAO Fans haben kein Bock mehr und greifen zur englischen Ausgabe, irgendwann hat SAO dann seine höchste Zeit auch hinter sich und dann wird die Chance sowieso geringer überhaupt noch die Novell anständig verkauft zu kriegen.

    Somit hat das Ganze hier nämlich sehr wohl auch ein Verfallsdatum, denn irgendwann ist der Punkt erreicht, da rentiert es sich für TP nicht mehr die Novell in deutsch zu veröffentlichen, auch lohnt es sich für andere Publisher dann nicht mehr, Ergebnis: wir bekommen die Novell niemals in deutsch.

    Und das wäre nicht das erste mal, das so etwas passiert. Die gleichen Leute die jetzt beschwichtigen und alles schön reden, sind dann die gleichen die dann sagen "shit happens" und wieder alles runter spielen. Wenn Kritik angebracht ist, dann sollte man diese Kritik auch äußern und nicht immer schön brav den Firmen Versteher spielen, den kann ich durchaus auch spielen, tue ich auch oft, aber alles hat seine Grenzen.

    TP ist hier jedenfalls gerade dabei auf der Lizenz rum zu hocken, nichts daraus zu machen und somit die Chance zu begünstigen, dass wir die Novell niemals auf deutsch sehen werden.

    3 Jahre Probleme? Kauft man sich Lizenzen ein ohne vorher über mögliche Probleme zu verhandeln oder was? Für mich macht das eher den Eindruck, dass man hier die Lizenz schnell schnell kaufen wollte bevor sie ein anderer Publisher weg schnappt, auch auf die Gefahr hin, dass es dann zu derartigen Problemen kommt.

    Und nur zur Info: die Lightnovell gibt es bereits auch in französisch und italienisch (mehr hab ich jetzt nicht überprüft). Das es also ausgerechnet in deutsch solche Komplikationen geben soll, klingt für mich extrem unglaubwürdig, dann hätten andere Sprachen eventuell genauso Probleme. Für mich klingt das eher Hausgemacht.

    Für mich steht jedenfalls eines ganz klar fest: ich kaufe nichts mehr von TP so lange es keine klare(!) Ansage zur Novel gibt. Irgend eine 08/15 Aussage wie bisher werde ich nicht mehr gelten lassen, ich will da ganz genau wissen was da los ist, nach 3 Jahren ist das wohl nicht zu viel verlangt.
    Geändert von Balmung (26.03.2017 um 20:34 Uhr)

  10. #885
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Balmung
    sicher eher nicht Amazon sondern der Anbieter und das wäre TP.
    Amazon ist für diese verantwortlich.

    Somit hat das Ganze hier nämlich sehr wohl auch ein Verfallsdatum, denn irgendwann ist der Punkt erreicht, da rentiert es sich für TP nicht mehr die Novell in deutsch zu veröffentlichen, auch lohnt es sich für andere Publisher dann nicht mehr, Ergebnis: wir bekommen die Novell niemals in deutsch.
    Es ist fraglich, ob tatsächlich so viele Leute sich die Novel in Englisch holen. Es gibt mehr als genug, die können nur schlecht englisch bzw. trauen sich das gar nicht zu. Es sind eher die Leute, die schon tiefer in der Materie sind, die sich überhaupt Mangas wie Novels aus den USA importieren. Aber die Mehrheit kauft nur das, was es auf dem deutschen Markt gibt.

    Wenn Kritik angebracht ist, dann sollte man diese Kritik auch äußern
    Es ändert sich aber nichts daran, dass TP sich dazu nicht äußern möchte oder kann. Das sollte man ebenso respektieren. Man hat kein Recht auf Auskunft, insbesondere wenn es geschäftsintern ist, was es wohl auch ist. Man muss sich damit als Kunde abfinden.

    TP ist hier jedenfalls gerade dabei auf der Lizenz rum zu hocken, nichts daraus zu machen und somit die Chance zu begünstigen, dass wir die Novell niemals auf deutsch sehen werden.
    Das machen sie mit Sicherheit nicht zum Spaß, da so eine Lizenz Geld kostet, selbst wenn von dieser noch nichts erschienen ist. Ja, 3 Jahre Probleme können auftreten, es muss ja nicht mal dasselbe sein. Manchmal hat man einfach Pech, während es bei anderen Ländern klappt. Das ist für den Verlag sogar noch ärgerlicher als für die Fans, weil es ihnen Geld kostet. Man kann nicht jeden Problemfall vorher klären, wäre das möglich, hätten auch andere Verlage keine Probleme. Aber selbst da tauchen mehr als genug auf.

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  11. #886
    Weeaboo Avatar von Miss Morpheus
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    Kuhdorf in Bayern
    Beiträge
    16.866
    Mentioned
    33 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Balmung Beitrag anzeigen
    Und nur zur Info: die Lightnovell gibt es bereits auch in französisch und italienisch (mehr hab ich jetzt nicht überprüft). Das es also ausgerechnet in deutsch solche Komplikationen geben soll, klingt für mich extrem unglaubwürdig, dann hätten andere Sprachen eventuell genauso Probleme. Für mich klingt das eher Hausgemacht.
    Nicht nur dort gibt es die Light Novel. Auf der SAO Online Website wurde vor längerem mal gepostet in welchem Ländern die Light Novel inzwischen verfügbar ist:
    Zitat Zitat von Miss Morpheus Beitrag anzeigen
    Es scheint eine neue Sword Art Online Seite zu geben *klick*
    The popularity of Swort Art Online is sweeping through the world
    Original novels are now available:


    • The United States
    • The United Kingodm
    • Russia
    • Poland
    • France
    • Spain
    • Italy
    • China
    • Hong Kong
    • Thailand
    • Korea
    • Taiwan
    • Vietnam


    Get ready! The SAO Live-Action Project is now underway in Hollywood!
    A Centaur's Life | Boys on the Run | Bread&Butter | Blood on the Tracks | Dai-3 no Gideon | Heartbroken Chocolatier | Honto Yajuu | Ibitsu | Non non Biyori | Shimauma | Tourou no Ori | Twittering Birds never Fly | Uwasa no Midori-kun!! | Watamote | Zetman



  12. #887
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2006
    Ort
    Aincrad
    Beiträge
    56
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ja, schöne Liste, danke. War halt nur eine kurze Stichprobe von mir, weil ich auch wissen wollte wie viel davon bereits erschienen ist, in Frankreich ist man glaub auf Höhe des Anime, in Italien fehlt noch der letzte Arc um gleichzuziehen.

    Man darf ja auch nicht vergessen, wir reden hier ja nicht bloß um die Novel an sich, sondern auch darum wie lange wir dann warten müssen bis wir dann mal auf Stand des Anime sind, da ist vermutlich Staffel 3 schon auf Deutsch auf DVD/BD längst raus...

    Zitat Zitat von Aya-tan Beitrag anzeigen
    Amazon ist für diese verantwortlich.
    Das bezweifle ich irgendwie, zum einen woher soll Amazon selbst die Daten haben und zum anderen warum sollte Amazon sich da selbst drum kümmern bei dem riesen Warenangebot, was sie haben. Ich kenne es nur so, dass Amazon z.B. den 31.12. angibt, wenn lediglich bekannt ist, dass es dieses Jahr erscheint oder den letzten eines Monats, wenn bekannt ist das es diesen Monat erscheinen soll, aber noch keinen genauen Tag gibt. Aber das Amazon Daten komplett erfindet ist mir neu.

    Es ist fraglich, ob tatsächlich so viele Leute sich die Novel in Englisch holen. Es gibt mehr als genug, die können nur schlecht englisch bzw. trauen sich das gar nicht zu. Es sind eher die Leute, die schon tiefer in der Materie sind, die sich überhaupt Mangas wie Novels aus den USA importieren. Aber die Mehrheit kauft nur das, was es auf dem deutschen Markt gibt.
    Schön das du es in Frage stellst, aber das Gegenteil kannst du auch nicht beweisen und das die jüngere Generation immer mehr mit englisch vertraut ist, dank Internet und dem Wissen, dass englisch eben doch nicht so unwichtig ist (zu meiner Zeit dachte ich noch "englisch? wofür?", das war noch vor dem Internet), ist auch etwas, was man nicht ignorieren sollte. Zumindest hab ich in den 3 Jahren schon mehr als oft genug gelesen wie Jemand sagte, dass er keine Lust mehr hat auf die deutsche Novel zu warten und sich die englische holt, so oft das ich inzwischen zweifle, ob das wirklich so wenige sind.

    Ich selbst würde aber deutsch vorziehen und mir englisch ersparen und ich hab auch keine Lust am Ende die englische und deutsche Novel hier stehen zu haben. Zumal TPs schweigen Jederzeit auch bedeuten könnte, dass wenn ich jetzt die englische kaufe, nächste Woche / nächsten Monat womöglich dann doch die deutsche kommen könnte. Genauso könnten wir in 5 Jahren aber immer noch warten... Das kommt eben davon, wenn man seine Kunden im dunklen lässt, man verunsichert sie. Und verunsicherte Kunden sind bestimmt keine zufriedene Kunden.

    Es ändert sich aber nichts daran, dass TP sich dazu nicht äußern möchte oder kann. Das sollte man ebenso respektieren. Man hat kein Recht auf Auskunft, insbesondere wenn es geschäftsintern ist, was es wohl auch ist. Man muss sich damit als Kunde abfinden.
    Nö, muss man nicht. Als potenzieller Kunde darf man auch kritisieren, besonders wenn es um eine Lizenz geht, die auch ein anderer Verlag hätte kaufen und umsetzen können. Es gibt keinerlei Beweis, dass die Probleme, die TP angeblich mit der Novel hat, auch ein anderer Verlag gehabt hätte. Vielleicht dachte ja TP die Novel wäre ein Prima Projekt für den neuen Azubi... Beweis mir das Gegenteil.

    Das machen sie mit Sicherheit nicht zum Spaß, da so eine Lizenz Geld kostet, selbst wenn von dieser noch nichts erschienen ist. Ja, 3 Jahre Probleme können auftreten, es muss ja nicht mal dasselbe sein. Manchmal hat man einfach Pech, während es bei anderen Ländern klappt. Das ist für den Verlag sogar noch ärgerlicher als für die Fans, weil es ihnen Geld kostet. Man kann nicht jeden Problemfall vorher klären, wäre das möglich, hätten auch andere Verlage keine Probleme. Aber selbst da tauchen mehr als genug auf.
    Ja ja, schon klar, ich hab die letzten Posts von dir schon gelesen gehabt, aber was du hier außer acht lässt: es wäre genauso gut möglich, dass ihnen das Ganze inzwischen so viel Geld gekostet hat, dass sie beschlossen haben das es billiger ist die Lizenz nicht zu nutzen und auslaufen zu lassen als das Projekt jetzt doch noch umzusetzen, was erst mal erhebliche Zusatzkosten bedeuten würde. Gut möglich das sie damals bei Lizenz Abschluss zu knapp gerechnet haben und ohne die Probleme genug Gewinn gemacht hätten, das jetzt aber nicht mehr der Fall ist. Und je nach dem wie die Lizenz Vereinbarungen sind, kommen sie mit nicht veröffentlichen billiger weg. Wir kennen nun mal die Lizenz Vereinbarungen nicht und die können teils sehr unterschiedlich sein.

    Ab einem gewissen Punkt lohnt sich die Umsetzung dann eben nicht mehr. Und warum sollte man das den Wartenden dann mitteilen? Hinhalten und aussitzen bis sich Niemand mehr dafür interessiert ist doch viel bequemer für eine Firma als einen Shitstorm herauf zu beschwören, weil aktuell noch zu viele warten und das bedeuten würde, dass die Novel gar nicht mehr auf deutsch kommt und man damit dann einige Kunden verlieren könnte. Schließlich lebt so ein Verlag auch von seinem Ruf.

    Wie gesagt, das Ganze hat ein Verfallsdatum, irgendwann lohnt sich die Umsetzung einfach nicht mehr.

    Den Verlag mag es Geld kosten, Geld ist ersetzlich, eine deutsche Version der Novel ist es nicht. Und genau darum mag ich dieses schön Reden hier nicht. TP hat sich die Lizenz geholt und damit jedem anderen Verlag bzw. jeder anderen Person/Firma die Chance genommen diese erwerben und umzusetzen zu können. Wenn es die deutsche Novel geben kann, dann nur noch durch TP und darum sind die jetzt in der Pflicht diese Lizenz auch umzusetzen und sich nicht bloß auf der Lizenz auszuruhen.

    Und wenn sie es mit der Übersetzung nicht hin kriegen, sollen sie es halt wie die englische Version machen, dann ist es halt nicht so genau am Original, aber es gibt wenigstens etwas und nicht eben nur gar nichts.
    Geändert von Balmung (29.03.2017 um 14:41 Uhr)

  13. #888
    Mitglied Avatar von Sheena
    Registriert seit
    11.2015
    Beiträge
    512
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also könnte ein anderer Verlag, wenn die Lizens ausgelaufen ist, die Novel nicht doch noch mal lizensieren? Habe ich das jetzt richtig verstanden?

  14. #889
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2013
    Beiträge
    102
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Doch könnte ein anderer Verlag.
    Aber der neue Verlag hätte dann nicht diesen SAO Hype vorteil wie TP ihn vor 3 Jahren hatte.

  15. #890
    Mitglied Avatar von Knuckles
    Registriert seit
    07.2002
    Beiträge
    844
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Sheena Beitrag anzeigen
    Also könnte ein anderer Verlag, wenn die Lizens ausgelaufen ist, die Novel nicht doch noch mal lizensieren? Habe ich das jetzt richtig verstanden?
    Ja, das wäre möglich. Insofern der japanische Verlag dann noch Lust hätte, die Novel nochmal nach Deutschland zu lizenzieren. Weiß der Teufel, was da hinter den Kulissen abgeht. Grundvoraussetzung wäre natürlich, dass die Lizenz erstmals wieder von TP zurückgegeben wird oder sie die Lizenz verlieren.
    Zudem bleibt natürlich die Frage, ob sich ein anderer Verlag dann überhaupt noch an die Lizenz rantraut, nachdem TP scheinbar alles (oder besser nichts) dafür tut, die Interesse der Leute daran zu erhalten.

  16. #891
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.511
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von ~Blue~ Beitrag anzeigen
    Doch könnte ein anderer Verlag.
    Aber der neue Verlag hätte dann nicht diesen SAO Hype vorteil wie TP ihn vor 3 Jahren hatte.
    Der Hype kommt doch eh immer wieder. Jetzt mit dem neuen Film und das wird auch sicher noch nicht das Ende sein.

    Ich finde es auch nicht fair, Tokyopop zu unterstellen, sie würden sich nicht kümmern, ohne dass jemand weiß, was genau das Problem ist. Das Wort "Geduld" scheint heute wirklich niemand mehr zu kennen ...

  17. #892
    Mitglied Avatar von ElPsy
    Registriert seit
    11.2012
    Beiträge
    1.227
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ja aber Geduld bzw die dauer eben dieser ist auch bei den meisten Menschen zeitlich begrenzt und 3 Jahre oder wie viel es jetzt sind ist echt schon extrem. Und vor allem eben ohne faire Antwort für die Kunden / die Fans, die die Novel gerne kaufen würde. Aber ich erwarte bezüglich SAO von TP gar nichts mehr, dann kann ich auch nicht enttäuscht werden. Die Farce hat irgendwann schon ein Ende, spätestens mit auslaufen der Lizenz. Wie viel Jahre läuft so eine Lizenz eigentlich in der Regel, kann man das Pauschal sagen?

  18. #893
    Premium-Benutzer Avatar von Anti
    Registriert seit
    10.2011
    Beiträge
    2.706
    Mentioned
    229 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von ElPsy Beitrag anzeigen
    Wie viel Jahre läuft so eine Lizenz eigentlich in der Regel, kann man das Pauschal sagen?
    Bei Gintama sind es zwei Jahre. (Hat, wenn ich mich nicht irre, mal Jo Kaps im Gintama-Thread geschrieben.) Weiß aber nicht, ob das bei andren Mangas und Novels auch so ist.
    „Zeichentrick?!“
    „Ey, das ist Anime! Das ist quasi Kunst!“

    Aus Sturm der Liebe (Folge 3256)

  19. #894
    Mitglied Avatar von Mia
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    24.261
    Mentioned
    148 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    128
    Ich denke das wird immer unterschiedlich gemacht werden und je nachdem wirds ja auch verlängert.

  20. #895
    Mitglied Avatar von ElPsy
    Registriert seit
    11.2012
    Beiträge
    1.227
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also könnte TP REIN THEORETISCH noch 10 Jahre auf der Lizenz sitzen und nichts veröffentlichen und die anderen Verlage könnten dumm aus der Wäsche gucken wenn die Lizenz immer wieder verlängert wird. (Ist nur ein extrembeispiel^^)

  21. #896
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von ElPsy Beitrag anzeigen
    Also könnte TP REIN THEORETISCH noch 10 Jahre auf der Lizenz sitzen und nichts veröffentlichen und die anderen Verlage könnten dumm aus der Wäsche gucken wenn die Lizenz immer wieder verlängert wird. (Ist nur ein extrembeispiel^^)
    Vorausgesetzt die anderen Verlage haben überhaupt Interesse an SAO. Light Novels sind immer noch eine Rarität, daher glaube ich nicht, dass irgendein Verlag sich daran traut. Insbesondere wenn es dann zu solchen Schwierigkeiten gekommen ist, dass ein sonst sehr zuverlässiger Verlag den Titel praktisch gegen die Wand gefahren hat. Verlage wissen weitaus besser, was da so schiefgelaufen sein könnte als irgendwelche Fans. Zudem ist auch der Druck größer, da die Fans ja eh schon ungeduldig sind und auch gleich motzen werden, sollte sich doch was verschieben.

    Fakt ist, keiner außer TP und der Lizenzgeber wissen, woran es hapert. Fakt ist auch, dass kein Verlag so etwas freiwillig macht, Fans warten lässt und Geld in eine Serie pumpt, die noch nicht wirklich was eingebracht hat. Das sollte einem auch als Fan klar sein, genauso wie man keine Antwort auf das Warum verlangen kann. Es können Lizenzprobleme sein, es können TP-interne Gründe sein (die Lücke, die Jo Kaps hinterlassen hat, muss ja auch noch gefüllt werden) oder es sind sogar ungünstige Verstrickungen mehrerer Dinge.

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  22. #897
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2006
    Ort
    Aincrad
    Beiträge
    56
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ein Verlag hat immer die Möglichkeit die Leute auf dem Laufenden zu halten ohne gleich in Details gehen zu müssen. Ständig immer nur eine Standard Antwort raus zu hauen funktioniert auf Dauer nicht.

    Und wenn man als Fan keine Antwort verlangen kann warum es so lange dauert, dann kann der Verlag auch nicht verlangen das man schier unendliche Geduld aufbringt und den Firmenversteher spielt.

    TP sollte selbst wissen, zumindest sollte es für ein gutes Unternehmen so sein, dass man mit der Art der Kommunikation keine zufriedenen Kunden erwarten kann und dementsprechend sollten sie daran interessiert sein ihm Rahmen ihrer Möglichkeiten die Kunden aufzuklären bzw. auf dem laufenden zu halten. Und egal wie die Verträge aussehen, die Möglichkeit hat man immer! Dann ist die Stimmung unter den Fans auch gleich eine Andere.

    Aber jetzt freue ich mich erst mal auf Donnerstag. Und wer es noch nicht weiß: Asuna hat eine neue Syncrostimme, als Vorwarnung.

  23. #898
    Mitglied Avatar von Aya-tan
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Kronach
    Beiträge
    29.907
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Balmung
    Ein Verlag hat immer die Möglichkeit die Leute auf dem Laufenden zu halten ohne gleich in Details gehen zu müssen. Ständig immer nur eine Standard Antwort raus zu hauen funktioniert auf Dauer nicht.
    Wie soll das gehen? Sorry, aber da sieht man doch ziemlich gut, wie viel Ahnung man über so ein Prozedere hat. Nämlich gar keine. Ohne Details zu nennen, würde man nämlich dieselbe Standardantwort kriegen, die man bereits kriegt. Selbst wenn die etwas anders formuliert wäre (inhaltlich wäre es aber dieselbe), würde irgendwann kritisiert werden, dass es ja letztendlich nur eine Standardantwort ist. Ohne Details wird es immer eine unzureichende Antwort für die Fans sein.

    Und wenn man als Fan keine Antwort verlangen kann warum es so lange dauert, dann kann der Verlag auch nicht verlangen das man schier unendliche Geduld aufbringt und den Firmenversteher spielt.
    Tut er auch nicht. Sie bitten um Geduld, während Fans halt immer nur verlangen, wollen und ein gänzlich unreifes Verhalten an den Tag legen, was man bei Jugendlichen noch verstehen kann, aber nicht bei erwachsenen Menschen. Das hat hier auch nichts mit Firmenversteher zutun, sondern mit Kenntnissen über Wirtschaftskram. Man sagt nicht umsonst, Geduld ist eine Tugend.

    Und egal wie die Verträge aussehen, die Möglichkeit hat man immer!
    Das willst du so genau wissen? Kennst du solche Verträge? Da steht ziemlich genau drin, was man darf und was nicht. Zweitens vielleicht will ein Unternehmen auch schlichtweg nicht, dass der Kunde alles erfährt, selbst wenn es vertraglich nicht verboten wäre, es zu sagen.

    Sie halten mit ihren Antworten, so standardisiert sie auch sein mögen, einen auf den Laufenden. Was ist daran so schwer zu verstehen?

    Mangawünsche:
    7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne

  24. #899
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2009
    Beiträge
    2.451
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wobei Geduld nach 2 1/2 Jahren ohne brauchbaren Grund inzwischen zu viel verlangt ist.

  25. #900
    Mitglied Avatar von Hangul
    Registriert seit
    01.2015
    Beiträge
    154
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich sehe auch das Problem, dass der Markt für Light Novels nach der kurzen Renaissance wieder relativ tot ist. Ich glaube, das größte Problem war, dass man wirklich weniger bekannte Werke wie Black Bullet lizenziert hat und eine Reihe mit zu vielen Bänden und ungewisser Anzahl an kommenden Bänden, die Rede ist von Accel World. Die meisten Light Novel Fans greifen hier bei den amerikanischen Publishern zu, entweder relativ günstig als Import (bei jedem großen Buchhändler anforderbar) oder, noch viel günstiger, digital für Kindle oder andere E-Reader (besonders die Printausgaben von Yen Press sind oftmals extrem billig verarbeitet Lediglich Vertical liefert hier eine brauchbare Print-Qualität ab).

    Yen-On krallt sich die meisten Lizenzen, demnächst erscheint Utsuro no Hako to Zero Maria, eine relativ kurze Reihe, worauf aber sehr viele Leute gewartet haben. Dann besitzen sie noch Lizenzen wie Sword Art Online, No Game No Life und die Index-Reihe. Vertical bringt die Monogatari-Reihe von Nisio Isin und, zum Start des Anime, eine Neuauflage des ersten Bandes von Zaregoto (Decapitation). Ein kleiner Indie-Verlag wie der J-Novel Club hat Occultic;Nine gebracht und schafft es nun in Zusammenarbeit mit Seven Seas Entertainment, einige der Veröffentlichungen (wie Occultic;Nine) als Printausgabe zu bringen. Das Spektrum, was ich hier aufzähle, ist noch relativ klein und deckt längst nicht den riesigen Light Novel Markt in den Staaten ab. Und hier greifen natürlich bereits auch viele Leser aus Deutschland zu. Bis auf Tokyopop hat halt niemand bisher die Offensive gewagt, Light Novels in Deutschland etwas populärer zu machen. Von Titeln wie Re:Zero oder Overlord erhalten wir nur die Qualitativ nicht so hochwertigen Manga-Adaptionen anstatt das Original zu uns zu bringen, was sehr schade ist. Verlage wie Carlsen oder Kaze gehen den sicheren Weg mit populären Lizenzen wie Naruto, Attack on Titan und Tokyp Ghoul und bringen davon einige der in Japan erhältlichen Light Novels.
    Was Tokyopop angeht, ich werde mich sicherlich nicht irgendwelchen unsinnigen Hasstiraden anschließen oder monatlich nachfragen, was eh nichts bringt. Allerdings möchte ich auch nicht die schützende Hand über Tokyopop halten, wie es Aya-tan tut (ist nicht böse gemeint, wir sind hier nur etwas anderer Auffassung). Hier im Thread tummeln sich die zahlenden Kunden. Hier hast du die Leute, die für das Produkt, was du verkaufen wirst, Geld ausgeben werden. Nach 3 Jahre diese Leute mit "Totschweigen" zu strafen ist einfach kein schöner Stil und ich denke, die Mitarbeiter werden das auch wissen. Es wird definitiv einen Grund geben, wieso es dieses Schweigen zu Sword Art Online gibt, aber wir werden sicherlich nicht dahinterkommen, woran es hapert. Daher bringt es nichts, sich darüber aufzuregen.

    Ob die Lizenz sich wirklich noch im Besitz von Tokyopop befindet, ob man die Lizenz abtreten wird und ob bereits ein anderer Verlag daran arbeitet, sich die Lizenz zu schnappen, da fehlt uns einfach absolut der Überblick. Was ich aber recht mit Sicherheit sagen kann, ist, wenn Tokyopop die Novel nicht bringen sollte, dann kann ich mir aktuell auch keinen anderen Verlag vorstellen. Die Gründe, wieso das so wäre, wurden ja alle schon genannt und ich schließe mich da auch den Meinungen an. An so einer problematischen Lizenz (weniger die Lizenz als viel mehr die dadurch entstandenen Probleme) will sich wohl niemand die Finger verbrennen. Das ist ein Grund, der andere ist, Light Novels spielen bei allen anderen Verlagen einfach keine Rolle.
    Geändert von Hangul (03.04.2017 um 19:44 Uhr)
    Signatur musste aufgrund chronischer Überheblichkeit des Nutzers dauerhaft gesperrt werden!

Seite 36 von 49 ErsteErste ... 262728293031323334353637383940414243444546 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher