ich hab den neuen band konnte ihn aber noch nicht komplett lesen aber er gefällt mir bisher sehr gut
Original von Diana Hammermeister
Du kannst ihn dir auch in der Buchhandlung bestellen, dann müsste er innerhalb von zwei Tagen dort eingetroffen sein. Das kostet nix und du hast den Band immer sicher da und brauchst nicht so oft gucken gehen.
Ist mir bewusst, aber auch wenn ich den Band im Laden sehe, werd ich ihn mir nicht immer kaufen können, es kommt einfach drauf an, wie man das Geld über hat oder Ähnliches.
ich hab den neuen band konnte ihn aber noch nicht komplett lesen aber er gefällt mir bisher sehr gut
Der Band war ziemlich ok doch das Cover ist der schlechteste von allen.
Hallo,
Nachricht an Kaiser. ^_^
Bei uns benennen sich die Espada auch mit der spanischen Bezeichnung, wenn es im Original so vorkommt. Zumindest war das in Band 29 und 30 so.
Gruß
Diana
Mal ne andere Frage wieso wurde das Wort Gillians nicht übersetzt?
Das sagt Aizen im 25 Band glaub ich
@Diana
Danke für die Antwort.
Also Kubo lässt die Arrancar (oder nur Espada?) sich im Original erst ab Band#29/30 mit spanischen Nummern vorstellen und vorher nicht? Habe ich das so richtig verstanden?
Gruss Kaiser
Die heißen eben so, dass ist ein fester Begriff, Vastolords, Adjuchas, Gillians, da gibt es keinen Grund für Übersetzung.Original von 713
Mal ne andere Frage wieso wurde das Wort Gillians nicht übersetzt?
Das sagt Aizen im 25 Band glaub ich
Nee, nicht ganz. Die Vorstellung lautet in Band 30:Original von Kaiser
@Diana
Danke für die Antwort.
Also Kubo lässt die Arrancar (oder nur Espada?) sich im Original erst ab Band#29/30 mit spanischen Nummern vorstellen und vorher nicht? Habe ich das so richtig verstanden?
Gruss Kaiser
Ich bin … Espada Nummer 8 … Octava* Espada … //Fußnote// *Spanisch für »Achter« … Szayelaporro Grantz.
Deshalb weiß ich, dass Daniel die spanischen Sachen dringelassen hat. Kubo scheint also nur in bestimmten Fällen darauf zurückzugreifen. Finde ich persönlich auch schöner, da man sich die lästigen Fußnoten für die jüngeren Leser, die noch keine Fremdsprache beherrschen, spart.
Gruß
Diana
Ich dachte Gillians sei ein Wort für Opfer :wiry:Original von PB|Ichigo
Die heißen eben so, dass ist ein fester Begriff, Vastolords, Adjuchas, Gillians, da gibt es keinen Grund für Übersetzung.Original von 713
Mal ne andere Frage wieso wurde das Wort Gillians nicht übersetzt?
Das sagt Aizen im 25 Band glaub ich
Ja aber wie du selbst schon zitiert hast, ist das ein Eigenname, ergo gehört das nicht übersetzt.
gut wusst ich noch nciht ich kannt es nur aus dem englischen das wortOriginal von Hideki313
Ja aber wie du selbst zitiert hast, immer das ein Eigenname, ergo gehört das nicht übersetzt.
Hab mir gestern Band 25 und 26 geholt - Endlich!
Das Cover zu Band 25 ist einfach nur klasse, mit dem weißen Hintergrund harmoniert das einfach nur perfekt!
Zu Band 26 sag ich lieber nichts, das sieht einfach nur miserabel aus, mit dem großen "B" und angedeuteten "L". Ganz schwache Leistung von TP.
Also ich finds cool, alle finden das doof aber keiner kann sagen wie man es hätte machen können ohne das einer meckertOriginal von Vizard
Zu Band 26 sag ich lieber nichts, das sieht einfach nur miserabel aus, mit dem großen "B" und angedeuteten "L". Ganz schwache Leistung von TP.
Original von 713
Also ich finds cool, alle finden das doof aber keiner kann sagen wie man es hätte machen können ohne das einer meckert
Entweder wie bei dem Original, das der Titel dort steht oder eben die "26" als "Sitzfläche".
aber wenn di zahl 26 die sitzfläche wird passt das nicht mehr zu den anderen bändenOriginal von Vizard
Original von 713
Also ich finds cool, alle finden das doof aber keiner kann sagen wie man es hätte machen können ohne das einer meckert
Entweder wie bei dem Original, das der Titel dort steht oder eben die "26" als "Sitzfläche".
Ist doch egal, so passt es auch nicht zu den anderen Bänden.
Nun werden wir erstmal sehr "langweilige" Cover zu sehen bekommen, erst Band 32 hat wieder ein schönes Cover, wie ich finde.
wenns dir egal ist dann beschwere dich doch nicht über das dt. cover von band 26Original von Vizard
Ist doch egal, so passt es auch nicht zu den anderen Bänden.
.
Lies und interpretiere meinen Satz erstmal richtig, bevor hier weitere Posts phischst.
Die von TP wussten schon vorher, wie sehr es den Fans missfällt und mit der "26" als Sitzfläche hätten sie das Problem bei weitem origineller gelöst.
meinst duOriginal von Vizard
Lies und interpretiere meinen Satz erstmal richtig, bevor hier weitere Posts phischst.
Die von TP wussten schon vorher, wie sehr es den Fans missfällt und mit der "26" als Sitzfläche hätten sie das Problem bei weitem origineller gelöst.
ich finde das mit dem Bl gut
Da bist du EINER unter WENIGEN wie ich jetzt mal dreister Weise meinen würde.
Woher willst du das wissen? Hast du eine deutschlandweite Umfrage gestartet oder wie?Original von Hideki313
Da bist du EINER unter WENIGEN wie ich jetzt mal dreister Weise meinen würde.
Mir ist es relativ egal, ob man jetzt eine 26 oder das Bl genommen hätte. Soviel Unterschied macht es jetzt auch nicht, weil beides aus der Reihe tanzt und beides gleichermaßen dämlich ausgesehen würde. So wichtig ist es jetzt auch wieder nicht, dass man sich derartig künstlich über diese einmalige Sache aufregen müsste.
Mangawünsche:
7 Seeds/ Aku no Kyouten/ All Out!!/ Amatsuki/ Dendrobates/ Dolls/ Fukushuu o Koinegau Saikyou Yuusha wa, Yami no Chikara de Senmetsu Musou Suru/ Gold/ Hare Kon./ Husk of Eden/ Ichi/ Ilegenes/ Juuza Engi/ Kami no Shizuku/ Kurosagi Shitai Takuhaibin/ Mother Keeper/ Musashi #9/ Ouroboros/ Shimauma/ Shounen Mahoushi/ Silver/ Taimashin: The Red Spider Exorcist/ The Embalmer/ Your Throne
ich geb vampire recht. ich mein ich find das bild selbst sowieso gut und irgendwas mussten die da ja hinsetzen. oder ganz ohne sitzfläche aber wer weiß wie das dann ausssehen würde?
da wäre ich mir mal n icht sooo sicherOriginal von Hideki313
Da bist du EINER unter WENIGEN wie ich jetzt mal dreister Weise meinen würde.
ich finds auch nicht toll wie man das mit band 26 gelöst hat
aba ich zieh mich daran nicht hoch als wenn es ein riesen Skandal wäre
ich denk mir bei sowas einfach immer mein Teil bzw geb kurzen Kommi zu ab und dann is es mir shit egal, weil für mich das innen drin, also der Inhalt, zählt
daher nerven mich diese ewig langen dranhochziehereien/diskussionen über covergestaltungen (und jenachdem auch titelwahl)
1. kann mans eh nicht mehr rückgängig machen
2. kauft ihr es euch doch so oder so
ach und noch was, über geschmäcker lässt sich ja bekanntlich streiten (was ja hier grad getan wird)
man sollte aba wenigstens etwas akzeptanz der Meinung anderer gegenüber zeigen eben WEIL die geschmäcker untershciedlich sind und man kann keinem "aufzwingen" was zu mögen/nicht mögen nur weils die mehrheit tut bzw draufrumhacken
so viel von mir dazu
Also ich kaufe Bleach nicht wegen seines Covers, sondern wegen seiner Story und seinen Charas, soviel mal zum Thema.
Neues Thema: Also so wie es in band 26 (ich weiß, ich weiß Scheiß Cover... ) sind die Shinigamis ganz schön gefi...ähm ziemlich im Eimer. Ein einzelner Arrancar, die Nummer 6, reicht aus um 4 Rangoffiziere auszuschalten. Heftig, heftig! :rolleyes2: Da werden sie wohl die Hilfe der Vizards benötigen und so wie ich´s bisher mitgekriegt habe, is noch nicht klar gegen wen die kämpfen werden. Tja und Ichi hat trotz seiner tollen "Maske" es nicht fertig gebracht Grimjow fertig zu machen. Aber warum Aizen Orihime entführt check ich net ganz, ihre Fähigkeiten sind zwar ungewöhnlich, aber im Vergleich mit den anderen Kräften die die andern haben auch ziemlich schwach. Hinzu kommt ja noch, dass sie nicht bereit ist zu töten, im Krieg ganz schön unpraktisch.
Freu mich auf die Fortsetzung im 27 Band.^^ Ironie on -Bitte mit gescheitem Cover. -Ironie out
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen