Zitat von
Ninelpienel
Meine Güte, was werden hier wieder für unbegründete Anschuldigungen getätigt?
Egmont hat brandneues Bildmaterial aus Japan bekommen. Das heißt, sie mussten alles komplett neu lettern. Es ist also unmöglich, dass das aus dem Englischen übernommen wurde. Wenn man sich die kurze Zeit nimmt, mal kurz in das japanische Original zu schauen, wird man sehen, dass das da ebenfalls englisch ist. Die Mangaka hat das also von sich aus so gemacht. Entsprechend wäre es falsch, das einfach zu übersetzen. Damals hat man das vielleicht gemacht, weil man logischerweise nicht wusste, dass das im Original auch so war. Jetzt ist es korrekt.
Junge, junge ...
Lesezeichen