Wenn du magst, kannst du dich hier selbst korrigieren da "transgender" und "genderneutral" ja wieder verschiedene Bereiche abdeckt. Wie sieht es eigentlich in Japan genau aus. Noch ist "xier" bei uns ja auch nicht etabliert und sogar Konkurrenz ausgesetzt. Weißt du, wie es in Japan bezüglich noch nicht etablierter Muster genderneutraler Sprache aussieht? Ich rechne nicht damit, dass sie so weit sind wie wir.
Auf jeden Fall auch danke von mir für die Einblicke in die japanische Sprache und Originalfassung des Manga!
Lesezeichen