Probiers mal hier: http://modern-graphics.de/shop/oxid....ash%3B-Band-1/ die liefern ebenfalls Versandkostenfrei.
bei Amazon ist er immer noch nicht verfügbar >_>
und bei bol/Thalia ist er nichtmal gelistet.....
find ich doch ziemlich ärgerlich
ich will nicht wegen diesem einen Manga in die Stadt und wer weiß ob es den überhaupt bei uns geben wird...
Probiers mal hier: http://modern-graphics.de/shop/oxid....ash%3B-Band-1/ die liefern ebenfalls Versandkostenfrei.
danke, ich werds mir überlegen ob ich da im "notfall" bestelle
Ich mag Nase Yamato sehr gerne x3 Und dieser Titel gehört zu meinen Lieblingen und wird bei Gelegenheit gekauft und da EMA Lip Flip(?) rausbringt, bin ich fast zu frieden XD
Fehlt meines Erachtens nur noch: Saa Koi ni Ochitamae :love1:
Das war ein wirklich schöner Manga x3
Reit sich bei mir bei Only the Ringfinger knows ect ein XDDDDD
Mit drei bänden kann man da auch nichts falsch machen.
Ich habe den Manga gelesen und hatte da so ein Verdacht und ich hatte recht, als ich die seiten mit dem Original verglich. Es wurde zensier an zwei stellen im 4 Kapitel der beiden Lehrer. Ich frage mich, warum, man diese beiden Stellen zensierte, hat PM wieder Angst vor dem Index o.O?
WSPA.de/WWF.de/IFAW.de:http://www.youtube.com/watch?v=vUULQGAatC0&feature=player_embedd WARUM IN JAPAN SO VIELE DELFINE STERBEN MÜSSEN!www.stern.de/tv/sterntv/das-grausame-ritual-von-taiji-wie-ric-obarry-die-de lfine-retten-will-1512808-faq.html http://www.facebook.com/photo.php?fbid=514155198609196&set=a.4815567085357 12.119305.100000441620363&type=1&relevant_count=1
ich wollte eh nicht zuschlagen bis es komplett vorliegt aber jetzt warte ich vielleicht doch noch ein kleines bisschen ab ob sich in den USA eventuell was tut. wenn sie sich nicht trauen, dann sollen sie doch bitte andere titel einkaufen und natürlich wieder ohne das im vorfeld was geredet wurde... begeisterung
Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich
Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)
In Kapitel 3 wurde auch leicht ein Bild verändert -.-. Ich bin ein gegner von jeglichen zensuren, entweder ganz oder garnicht -.-.
bei einer szene fällt es besonders auf, da da ein großer weißer fleck ist, bei den anderen wurde entweder die sprechblase nicht mehr durchsichtig gemacht bzw. ein schwarzes kästchen mit text davor geschoben-.- *kopfschüttel*
WSPA.de/WWF.de/IFAW.de:http://www.youtube.com/watch?v=vUULQGAatC0&feature=player_embedd WARUM IN JAPAN SO VIELE DELFINE STERBEN MÜSSEN!www.stern.de/tv/sterntv/das-grausame-ritual-von-taiji-wie-ric-obarry-die-de lfine-retten-will-1512808-faq.html http://www.facebook.com/photo.php?fbid=514155198609196&set=a.4815567085357 12.119305.100000441620363&type=1&relevant_count=1
Haaa? Aber hat doch absolut nichts schlimmes in dem Manga! Der ist doch nur Fluff o_O''
Sah der redakteur wohl anders.... ich meine wer das original oder die S. kennt sieht das sofort besonders beim weißen fleck der kam mir gleich so verdächtig vor....
WSPA.de/WWF.de/IFAW.de:http://www.youtube.com/watch?v=vUULQGAatC0&feature=player_embedd WARUM IN JAPAN SO VIELE DELFINE STERBEN MÜSSEN!www.stern.de/tv/sterntv/das-grausame-ritual-von-taiji-wie-ric-obarry-die-de lfine-retten-will-1512808-faq.html http://www.facebook.com/photo.php?fbid=514155198609196&set=a.4815567085357 12.119305.100000441620363&type=1&relevant_count=1
Hm. Na klasse, dies gefällt mir gar nicht, das in diesem Werk zensiert wurde, erst recht da es, wie Huscheli schon sagte, sehr 'leicht' ist, im Gegensatz zu anderen Werken der Manga-ka. Finde ich sehr schade und jetzt kann ich eigentlich nur noch froh sein, dass es den ersten Band bei mir noch nicht gab. Mal sehen, welche stellen zensiert wurden, vorstellen kann ich es mir ja, aber werd mir diese auch nochmal ansehen. Einfach nur schade, da bessert sich Planet Manga, bringt solch ein Werk und dann so eine Nachricht. Hm :/
@Leviathan:
Vielen Dank ersteinmal fürs Melden dieser Zensur und auch ein großes Dankeschön für deine Frage im Planet Manga Forum, bin gespannt, was darauf geantwortet wird.
Ich war heute am Bahnhof kurz davor mir den Manga zu kaufen. Hab ihn aber vorher einmal kurz durchgeblättert und dann diesen weißen Fleck gesehen... Kam mir schon sehr seltsam vor, da ich das Original ja kenne.
Echt schade... ich hätte mir den Manga wirklich sehr gerne gekauft, jetzt wird er wohl nicht in mein Regal wandern.
Meine Wünsche:
° Ballroom e Youkoso ° Kachou Fuugetsu ° Re:Zero [Light Novel] °
° 7 Seeds ° 3-gastu no Lion ° Dakaichi my No. 1 ° Seirou Opera °
Zu finden auf: My Figure Collection / MyAnimeList
Es wäre schöner, wenn du erstmal die Antwort im PM Forum abwartest, bevor solche Behauptungen aufgestellt werden.Original von Leviathan
Sah der redakteur wohl anders........
tja irgendwer muss bei diesen harmlosen stellen ja aber "anders" gesehen haben. dass die japaner damit von sich aus anfangen eher unrealistisch also
Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich
Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)
Eben. Also bleibt ja nicht viel, wer da anderer Meinung war. Es wurden soweit ich es -wie gesagt- sehen kontne hauptsächlich drei Stellen verändert. Ich denke, da sie Band 1 zensiert haben, wird Band 2 wohl auch nicht drum rum kommen, aber wir werden sehen, ob ne Antwort kommt.
Zudem schrieb ich wohl, eine eigene Vermutung kann ich durchaus äußern oder ist spekulieren nun auch verboten o.O
WSPA.de/WWF.de/IFAW.de:http://www.youtube.com/watch?v=vUULQGAatC0&feature=player_embedd WARUM IN JAPAN SO VIELE DELFINE STERBEN MÜSSEN!www.stern.de/tv/sterntv/das-grausame-ritual-von-taiji-wie-ric-obarry-die-de lfine-retten-will-1512808-faq.html http://www.facebook.com/photo.php?fbid=514155198609196&set=a.4815567085357 12.119305.100000441620363&type=1&relevant_count=1
So, ich hatte mir eben mal den ersten Band von "Ein Lehrer zum Verleiben" angesehen und wollte ein paar Worte bezüglich dessen hier lassen:
Was mich sehr wundert ist, dass der Akt im vierten Kapitel zensiert wurde, da erstens die Einführung des erigierten Gliedes in das Rektum/den Anus eines anderen Mannes in Shounen Ai, Boys Love und Yaoi Titeln nichts neues auf dem deutschen Markt sein sollte, hinzukommend, dass diese Szene völlig harmlos ist und man, zweitens, sieht, dass beide Protagonisten ein Kondom beim Geschlechtsverkehr benutzten. (In welchem anderen Werk, welches auf deutsch erschien, sieht man explizit, dass ein Kondom über dem Glied steht). Ich mein, Safer Sex hätte man nicht besser unterstützen können, aber naja. Bin gespannt auf die Antwort zur gestellten Frage.
Positiv anzumerken ist, dass ich die Taschenbuchgröße des Bandes sehr ansprechend fand und dieser eine Größe von 17,8 cm x 12,2 cm (EMA Titel: "xxxHOLIC, Cosplay Animal") aufwieß und keine Maße von 17,4 cm x 11,4 cm ("Otome - Liebesjagd mit Hindernissen", "High School Queen") betrug.
Gekauft habe ich den Titel jedoch nicht.
Man sollte vielleicht noch anmerken, dass nicht nur die Hauptstory zensiert wurde, sondern die Zusatzgeschichte noch viel erheblicher gekürzt wurde.
Da fehlt die komplette, ich nenns mal Liebesszene :wiry:, zum Schluss. Naja sicherlich weil der eine Protagonist ziemlich jung erscheint. Yamato Nase hat eh eine "leichte" Shota Ambition.
Schade eigentlich, hätte ich vorher in den Band mal reingeblättet und das vorher bemerkt hätte ich ihn mir nicht gekauft. Das sich Panini da aber auch so pingelig hat. Gut das mit der Zusatzstory über den Lehrer und seinen Schüler kann man noch verstehen, aber der Rest.......da hat man schon Explizieteres in Deutschland im Boys Love Segment gesehen. Sie hättens ja auch einschweißen können, mit dem Vermerk Adult oder so....wie das halt auch die anderen Verlage machen.
hätte ich das alles mal früher gemerkt, dann hätte ich mir den Band nicht geholt. Dabei war ich anfangs echt begeistert darüber, dass es für nur 6,50€ bei panini einen BL geben würde und noch dazu in einer hübschen Aufmachung.
Aber diese Zensur...ich glaub, ich spinne. Noch dazu so weit, dass man eine ganze Szene kürzt. Gehts noch?
Was mir auch nicht gefallen hat, war, dass das "sensei" weggelassen wurde und sie sich stattdessen sogar im Bett noch mit "Herr Komori" blabla angesprochen haben. Das klingt doch seltsam. Auch, dass sie sich noch gesiezt haben. Es ist zwar schwierig, sowas aus dem Japanischen zu übersetzen, weil es dort kein Siezen gibt, aber unpassend fand ich es trotzdem.
Natürlich gibt es in Japanisch ein "siezen". Und "sensei" ist definitiv eines davon. Bei dem "Herr" geht zwar die implizierung des Berufs weg, ist aber alles andre als falsch. Sich "sensei" im Bett zu sagen ist ja auch absichtlich etwas unpassend und komischOriginal von Yllana
Es ist zwar schwierig, sowas aus dem Japanischen zu übersetzen, weil es dort kein Siezen gibt, aber unpassend fand ich es trotzdem.
Man kann sich drüber streiten, aber ich finde es eigentlich besser, wenn man versucht, so wenig japanische Ausdrücke zu benutzen, wie möglich.
wie genau soll denn im Japnischen das Siezen aussehen? Mir fällt dazu jetzt nichts ein, außer, dass man eben Höflichkeitssprache benutzt.
Hab mir jetzt nochmal angeschaut, was bei der Zusatzgeschichte alles weggefallen ist. Mann oh Mann, da haben sich panini wirklich was geleistet, da haben sie schon mehr als nur eine "kleine Sexszene" gekürzt, da fehlen ja mehrere Seiten.
Wenn ich das gewußt hätte, hätte ich die Serie auf keinen Fall gekauft, sowas will ich eigentlich nicht unterstützen.
Nicht nur. Ja, Amstalden-san beispielsweise ist mehr oder weniger Herr/Frau Amstalden. Japanisch ist bei Fremden gegenüber immer "siezig" bzw. da benutzt man eh immer Höflichkeitssprache (normalerweise). Und "sensei" ist auch eine höfliche Anrede.Original von Yllana
wie genau soll denn im Japnischen das Siezen aussehen? Mir fällt dazu jetzt nichts ein, außer, dass man eben Höflichkeitssprache benutzt.
Uff....ok ich kauf mir die Französische Ausgabe XD Das ist ja echt krass. Wäre es ein Yaoi wie Finder könnte ich es ja verstehen, aber das... o_o'''Hab mir jetzt nochmal angeschaut, was bei der Zusatzgeschichte alles weggefallen ist. Mann oh Mann, da haben sich panini wirklich was geleistet, da haben sie schon mehr als nur eine "kleine Sexszene" gekürzt, da fehlen ja mehrere Seiten.
ok definitiv gestorben ich ziehs nicht mal mehr in erwägung mir das zu kaufen pfui
Verkaufe diverse Manga/-serien, bei Interesse und für mehr Infos einfach PN an mich
Angel Sanctuary 1-20~BAA Perfect Edition 1~Blood Hound+Chibi~I am a Hero 1-2+Osaka~In a distant Time 1-11~Naruto Massiv 1~One Week Friends 1-7~Otomen 1-18~Slayers 1-8 + Special~Slayers Special 1-4~Vinland Saga 1-2~Namaiki Zakari 1 (mit MatchMe)~Hoshin Engi 1-23~Fire Punch 1-8~Kamikaze 1-7~Hellsing 1-10~Devil's Bride~Gata Pishi 1-2~Ultraman 1-4~Sweet Revolution~Undead Messiah 1-3 (mit Notizblöckchen)
Ich wollte eigentlich auf die Antwort seitens des Panini Forums warten, aber wenn man dies hier liest, kann ich mich nur Zuckersternles Kommentar anschließen und werde mir den Titel nicht kaufen.
Mit den drei zensierten Szenen, die ich beim durchblättern fand, hätte ich mich eventuell noch irgendwann anfreunden können, aber dass gleich komplette Seiten entnommen worden sind, wegen der letzten Geschichte, welche die Bezeihung zwischen einem Lehrer und Schüler darstellt, habe ich auch keinen Bedarf ein 'zerflücktes' Stück in mein Regal zu stellen. Ich finde das echt schade, hatte mich sehr über die Publikation gefreut, darüber, ein Nase Yamato Werk in den Händen halten zu können und dann noch bei Planet Manga für solch einen Preis/wie (gedachte) Leistung. Beim besten Willen bin ich Dankbar dies zuvor hier gelesen zu haben, schade nur um das Werk, hoffentlich kann Nase Yamato bei EMA mit "Lip Flip" so sehr überzeugen, dass diese sich (ja, ich will Titel von ihr bei EMA) weitere sichern.
Mag eventuell jemand schreiben, welche Seiten alle fehlen? Dann könnte ich diese explizit auflisten und in den Eingangsthread posten. Wäre klasse wenn jemand Zeit, wie Lust dafür findet und ich wäre sehr Dankbar. (Dann könnte ich auch gleich selbst vergleichen, mit die S. ansehen und die kommende Woche über nochmal ein Exemplar im Buchhandel).
ich hab mir den manga nach lange sucherei gestern bestellt und find es im nachhinein doch recht ärgerlich, dass an dem manga so viel rumeditiert wurde und sogar seiten fehlen....
der Manga ist eigentlich total harmlos, versteh das ganze also ned...
aba vermutlich zog es Panini vor zu editieren statt einzuschweißen und ab 16 draufzuklatschen
*frust* =_=
besonders, wenn man bedenkt, dass panini ja auch nicht-BL mangas mit hohem Sexgehalt abliefern, bei denen nicht das Geringste gekürzt ist, kommt das Ganze irgendwie lächerlich rüber. Ich komm mir echt verarscht vor.
Nochmal zu dem Siezen: selbst wenn man im Japanischen noch so viel Höflichkeitssprache benutzt, gibt es ja trotzdem keine expliziten Ausdrücke für "Sie" und "du", oder?
Ich finde, da hätte man im Deutschen schon irgendwann auf das Du umsteigen können, wenn man sonst noch eine einigermaßen höfliche Sprachebene beibehalten hätte. Ich meine, es kommt doch einfach irgendwie bescheuert rüber, wenn man seinen Geliebten siezt.
Aber wen interessiert das Angeschts der Tatsache, dass der manga aus anderen Gründen viel mehr verbockt wurde. :dark:
Ich hatte echt gedacht, panini würden langsam mal wieder etwas vernünftiges abliefern, aber das wars wohl.
EDIT: es fehlen die letzten drei Seiten des Zusatzkapitels, wobei bei der letzten Seite alles bis auf das letzte panel und die Schrift weiß gelassen wurde, die anderen beiden fehlen ganz.
Naja schon, es gibt wahnsinnig viele Ausdrücke. Ein "du" ist ja auch, wenn man beispielsweise einfach den Vornamen benutzt. Oder "kimi" oder "anata" aber diese Wörter gebraucht man natürlich nicht generell für "du" es ist sehr abhängig von der Situation und dem Verhältnis der Charas zueinander. Da muss der Übersetzer eben gezielt umsetzen können. Das ist eben die Kunst. Einfach alle "mühsamen" Ausdrücke Japanisch zu lassen ist imho sehr "billig" (auch wenn manche Fans es bevorzugen, weils ach so exotisch/toll ist).Original von Yllana
Nochmal zu dem Siezen: selbst wenn man im Japanischen noch so viel Höflichkeitssprache benutzt, gibt es ja trotzdem keine expliziten Ausdrücke für "Sie" und "du", oder?
Das ist es eben auch in Japan. Den Geliebten siezt man bzw "behöflicht" man eigentlich nicht mehr so Es zeigt halt auch ein bisschen den Charakter und der eine is ja glaubs recht verklemmt gewesn, wenn ich mich richtig erinner. "Herr" passt dann schon, so weit ich das beurteilen kann ohne das Original vor mir zu haben *lol* Es ist ja auch nicht weniger komisch seinen Geliebten "sensei" zu nennen.Ich finde, da hätte man im Deutschen schon irgendwann auf das Du umsteigen können, wenn man sonst noch eine einigermaßen höfliche Sprachebene beibehalten hätte. Ich meine, es kommt doch einfach irgendwie bescheuert rüber, wenn man seinen Geliebten siezt.
Lesezeichen