>lol< Nachdem ich das geschrieben hatte kam mir derselbe Gedanke - woher will ich das wissen? Tue ich natürlich nicht verbindlich, da ich des Japanischen nicht mächtig bin. Ich beurteile das alleine nach dem 'Feeling', das häufig englische Versionen bei mir ´rüberbringen. Vielleicht haben amerikanische Übersetzer auch einfach mehr Übung und Erfahrung mit dem Übersetzen von Mangas bzw. dem Verfassen von Comic-Texten allgemein, dass mich deren Versionen eher abholen.
Allein die frühen Mangas bei Carlsen (Dragon Ball, Dr. Slump oder Nausicäa) finde ich in ihrer deutschen Übersetzung immer noch sehr gelungen.
Lesezeichen