User Tag List

Seite 6 von 8 ErsteErste 12345678 LetzteLetzte
Ergebnis 126 bis 150 von 198

Thema: Neue Fragen an CARLSEN MANGA! - 2021

  1. #126
    Mitglied Avatar von Ninelpienel
    Registriert seit
    04.2014
    Ort
    Zwickau
    Beiträge
    3.079
    Mentioned
    48 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    58) Warum habt ihr bei One Piece ab einem gewissen Band (ich glaube das war ca. ab 50 oder 55) die Nutzung von japanischen Anreden und das nichtlokalisieren von einigen Attacken und Namen eingeführt? Das hat mich beim Lesen schon stark verwundert, da das gar nicht zum Setting passt.
    Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
    Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
    Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE

  2. #127
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 57: Das kann ich so hier nur unzureichend beantworten. Es käme dabei auf viele Dinge und Fragen an - und würde ja nicht nur uns betreffen, sondern auch die anderen deutschen Lizenznehmer. In Deutschland (und auch anderen Ländern wie z.B. Frankreich) sind die Rechte der Serien ja über verschiedene Verlage verteilt (und die Lage der Übersetzungsrechte zudem komplizierter), während z.B. in den USA quasi alles auch bei VIZ USA veröffentlicht wird. Mit Englisch und Spanisch sind derzeit die in der "westlichen Welt" meistgesprochenen Sprachen dabei.
    Geändert von Kai Schwarz (20.04.2021 um 13:01 Uhr)

  3. #128
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 58: Da muss ich erst den zuständigen Redakteur befragen, Antwort dauert ein Momentchen.
    Geändert von Kai Schwarz (20.04.2021 um 13:02 Uhr)

  4. #129
    Mitglied Avatar von Ninelpienel
    Registriert seit
    04.2014
    Ort
    Zwickau
    Beiträge
    3.079
    Mentioned
    48 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    59) Ich hab gleich noch eine Frage zu One Piece: Gibt es Gründe, warum in den meisten Bänden die Synchronsprecher-FPS fehlt? Beispielsweise in Band 61 (6. Auflage). Die sollte ab Seite 182 starten, da ist aber nichts. Auf einer anderen Seite konnte ich sie auch nicht finden. In einigen Bänden davor war das auch so.
    Lieblingsanimes: Hunter x Hunter (2011) | K-On!! | One Punch Man
    Lieblingsmangas: Aku no Hana | Oyasumi Punpun | Sun-Ken Rock | Berserk | Vinland Saga
    Wünsche: Inside Mari | Aku no Hana | Rainbow | Eden PE | Homunculus PE

  5. #130
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    04.2021
    Beiträge
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    60) Hallo ich wollte gerne fragen ob bei ihnen noch mehr Hard Covers kommen bzw. ob sogar vielleicht in jeden Programm ein Manga in Hard Cover gedacht ist ? würde mich sehr freuen wenn es so wäre ^^

  6. #131
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 59: Siehe Antwort zu 58.
    Geändert von Kai Schwarz (20.04.2021 um 13:02 Uhr)

  7. #132
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 60: Moin, im nächsten Programm ist für HC-Freunde wieder was dabei, wobei wir das je nach Titel / Reihe und nicht aus Prinzip (à la "ein neuer HC pro Programm" oder so) umsetzen.
    Geändert von Kai Schwarz (20.04.2021 um 13:02 Uhr)

  8. #133
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.472
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    61) Ein Freund möchte wissen:
    Wird die die Übersetzung von Yu-Gi-Oh noch überarbeitet? bzw. Stellen von der deutschen Anime-Übersetzung angeglichen?
    z.B. wurde die Karte "Slifer der Himmelsdrache" mit "Himmelsdrache des Osiris" übersetzt. (Er wisse aber selbst nicht, welche davon die "richtigere" Übersetzung ist.)

  9. #134
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 61: Das müssen wir uns noch anschauen, danke für den Hinweis. (Kann ich akut leider noch nicht beantworten.)
    Geändert von Kai Schwarz (20.04.2021 um 13:02 Uhr)

  10. #135
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2009
    Beiträge
    2.309
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 61) Da der Manga ja sicher aus dem Japanischen übersetzt wurde, wird er die richtigen Namen haben. Im Anime haben wir ja leider die USA-Sondermüll-Fassung.

  11. #136
    Mitglied Avatar von Ryomou
    Registriert seit
    12.2015
    Beiträge
    533
    Mentioned
    17 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 61) Osiris ist aber sein japanischer Name, von daher wäre es schön, wenn wir auch bei den japanischen Namen bleiben.
    Schaut doch bei meinem Verkaufsthread vorbei!
    -----------------------------------------------------------------

    Hashibira Inousuke [Original: Mochipanko l Edit: Ryomou] Kimetsu no Yaiba
    Mangawünsche: Sangatsu no Lion l Chihayafuru l Kuroko no Basket l Wondance l Mawaru Penguindrum


  12. #137
    Mitglied Avatar von nano
    Registriert seit
    05.2010
    Beiträge
    1.472
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Kai Schwarz Beitrag anzeigen
    Zu 61: Das müssen wir uns noch anschauen, danke für den Hinweis. (Kann ich akut leider noch nicht beantworten.)
    Danke für die Antwort. Ich werde es ihm ausrichten.

    Zu den anderen Kommentaren:
    Mein Freund meinte noch, dass er sich auf die Namen der tatsächlichen Karten bezieht. (Also der TCG-Karten, die es ja auch auf deutsch gibt.) Er würde sich wünschen, dass die Namen und Beschreibungen der "echten" Karten verwendet werden.

  13. #138
    Mitglied Avatar von Kurogane
    Registriert seit
    03.2005
    Ort
    Japan der Daidoji-Zeit
    Beiträge
    1.638
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    62) Hat der kürzliche Magazin-Wechsel von "Folge den Wolken nach Nord-Nordwest" eigentlich irgendwelche negativen Auswirkungen auf die dt. Ausgabe oder geht eure Veröffentlichung fröhlich weiter? Da es sich um keinen Verlagswechsel handelt, rechne ich nicht mit Schwierigkeiten, aber eine kurze Bestätigung würde mich doch beruhigen.

    63) Vor kurzem wurde ja über das Thema Coververedlungen gesprochen. Eine Frage, die ich mir immer gestellt habe: Sind schlichte matte Cover (ohne Spotlack) in der Produktion eigentlich teurer als Hochglanz? Die meisten Serien erscheinen standardmäßig Hochglanz, persönlich mag ich die etwas edlere Haptik von Matt aber mehr.

    64) Durch die Ankündigung von "MW" bin ich etwas in Tezuka-Rausch gekommen und hatte mir im Zuge dessen "Buddha", "Barbara" (beide neu) und eben auch "Adolf" (gebraucht neuwertig) besorgt. Mit der Neuausgabe von "Adolf" habt ihr mich natürlich eiskalt erwischt, weil ich nicht damit gerechnet habe. Um mir jetzt ein ähnliches Trauerspiel für "Kirihito" zu ersparen, der noch mal deutlich schwerer zu bekommen ist als "Adolf": Wie interessiert seid ihr denn an Neuauflagen eurer anderen Tezuka-Titel?

  14. #139
    Mitglied Avatar von Amalaswintha
    Registriert seit
    04.2014
    Beiträge
    1.066
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    65) Bleibt 'München 1945' zweisprachig (bzw dreisprachig, ich persönlich hatte ja mehr Probleme mit dem Dialekt als mit dem Englischen XD)? Wenn ja, wie wird das für die gehandhabt, die des Englischen nicht so kundig sind?
    ~ beauty lies in the eye of the beholder ~

  15. #140
    Mitglied Avatar von Eraclea
    Registriert seit
    12.2006
    Ort
    Jena
    Beiträge
    8.737
    Mentioned
    23 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    66) Gibt es eine Möglichkeit, Hayabusa Titelwünsche zukommen zu lassen, z.B. wie bei Egmont über ein Kontaktformular?
    Manga-Wünsche: Uchuu Kyoudai, Chihayafuru, Historie, Ashita wa Docchi da, Machida-kun no Sekai, Stay Gold,
    3-gatsu no Lion, Blue Sky Complex, Rainbow, Blue Lock, MPD Psycho,
    My Home Hero, Koujitsusei no Tobira,
    Warui Koto Shitai Series, 7 Seeds, Udon no Kuni no Kiniro Kemari, Gakuen Babysitters, Kachou Fuugetsu

    Neuauflagen: Dragon Head, GTO, Eden, Naru Taru, Peace Maker Kurogane,
    Kino no Tabi (LN)

    MyAnimeList ~ MyMangaList

  16. #141
    Moderator Anime- und Mangaforum Avatar von Alita
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    28327 Bremen
    Beiträge
    10.583
    Mentioned
    195 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    67) Was ist eigentlich der Unterschied zwischen Taschenbuch (z.B. A Couple of Cuckoos 1) und Softcover (z.B. Belle und das Biest im verlorenen Paradies 1)?

  17. #142
    Mitglied Avatar von AnotherWish
    Registriert seit
    11.2007
    Beiträge
    760
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 67) So wie ich das sehe, wird Softcover einfach als anderer Begriff für Großformat verwendet. Die Abmessungen von Belle stimmen mit denen von z. B. Moriarty überein.

    MyAnimeList | Meine Manga | Meine Doujinshi | Meine Figuren

    Manga-Wünsche: Satsuriku no Tenshi, Munou na Nana, Koroshi Ai, Raise wa Tanin ga Ii, Itoshi no Ko, Charlotte, Konya wa Tsuki ga Kirei Desu ga, Toriaezu Shine, Kono Koi wa Kore Ijou Kirei ni Naranai, Yume de Mita Ano Ko no Tame ni, Who Made Me a Princess, Mahou Tsukai no Konyakusha, Soredemo Sekai wa Utsukushii, Shigatsu wa Kimi no Uso, Gakkou Gurashi!, Chi no Wadachi, Happiness, Annarasumanara

  18. #143
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 62: Wir gehen nicht von ggf. Problemen oder Änderungen für uns aus, da es sich ja "nur" ein Magazinwechsel innerhalb desselben japanischen Verlages handelt. Vielleicht wird in Japan ein anderes Magazin-Label-Logo auf dem Spine der Bücher sein, aber das würde die internationalen Ausgaben ja nicht betreffen.

    Zu 63: Es gibt m.E. da keine gravierenden Unterschiede, bzw. wäre der Coverlack alleine noch kein Grund für eine Preisänderung. Wenn, dann eher eine Kombi aus abweichenden Seitenzahlen, ggf. Spotlack / Extras und ähnlichen Dingen. Wir entscheiden die Wahl der Cover (Material, Glanzlack oder matt etc.) auch je nach Titel, Edition, Zielgruppe usw.

    Zu 64: Potenziell würden wir gerne mehr Tezuka-Titel machen (auch Neuausgaben von Titeln wie KIRIHITO), aber vorhersagen, ob wir bzw. wann wir was umsetzen können, kann ich nicht vorhersagen. Nach MW und DIE GESCHICHTE DER DREI ADOLFS schauen wir weiter.
    Geändert von Kai Schwarz (29.04.2021 um 10:22 Uhr)
    Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!

  19. #144
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Amalaswintha Beitrag anzeigen
    65) Bleibt 'München 1945' zweisprachig (bzw dreisprachig, ich persönlich hatte ja mehr Probleme mit dem Dialekt als mit dem Englischen XD)? Wenn ja, wie wird das für die gehandhabt, die des Englischen nicht so kundig sind?
    Zu 65: Ja, textlich gucken wir zwar drüber, aber grundsätzlich haben wir nicht vor, die englischen/bayrischen Parts zu ändern oder zu übersetzen. Zielgruppe ist u.E. etwa ab 14 Jahre aufwärts, da haben die meisten schon einige Jahre Schul-Englisch genossen und dürften keine Probleme damit haben, man kann ggf. ja auch einzelne Begriffe nachschlagen. Unsere Edition wird auch eher hochpreisiger, d.h. (junge und alte) Erwachsene sind eher die angepeilten Käufer*innen dieser Edition.
    Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!

  20. #145
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Eraclea Beitrag anzeigen
    66) Gibt es eine Möglichkeit, Hayabusa Titelwünsche zukommen zu lassen, z.B. wie bei Egmont über ein Kontaktformular?
    Zu 66: Da müsste ich nachfragen/gucken, eigentlich hatten wir auf der Carlsen-Website immer ein Kontaktformular - da könntest du dann "Hayabusa-Titelwunsch" o.ä. reinschreiben, das bekommen die Kollegen dann weitergeleitet. (Muss ehrlicherweise erst schauen, wo auf unserer neu designten Website das Formular zu finden ist).
    Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!

  21. #146
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Alita Beitrag anzeigen
    67) Was ist eigentlich der Unterschied zwischen Taschenbuch (z.B. A Couple of Cuckoos 1) und Softcover (z.B. Belle und das Biest im verlorenen Paradies 1)?
    Zu 67: @AnotherWish hat's richtig geschrieben - Softcover verwenden wir nun für "größere" Formate ab 14,5 x 21 cm aufwärts.
    Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!

  22. #147
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    11.2020
    Beiträge
    19
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    68: Bleibt "Manga Love Story" 2021 Eure einzige, jahrelange, (16+) Japan-Soft-Ero-Comic-Serie?
    69: Möchtet Ihr 4ter Verlag werden, der (18+, Nur für Erwachsene) Japan-Ero-Comics veröffentlicht?
    (Würde mich erfreuen!)
    SEHR VIELE Menschen in deutschsprachigen Ländern Europas würden SEHR GERN nach 16 Jahren ENTHALTSAMKEIT gern wieder mal einen so genannten "Hentai-Manga" in deutscher Sprache legal kaufen können.
    Doch Es veröffentlichten 1998 bis 2004, 7 Jahre, bloß 3 Verlage, NUR FÜR ERWACHSENE Japan-Ero-Comics.

  23. #148
    Moderator Carlsen Manga
    Registriert seit
    04.2000
    Ort
    Hamburg
    Beiträge
    11.832
    Mentioned
    68 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 68: Ja.

    Zu 69: Nein.
    Geändert von Kai Schwarz (29.04.2021 um 10:20 Uhr)

  24. #149
    Mitglied Avatar von Shima
    Registriert seit
    07.2015
    Ort
    Thüringen/Hessen
    Beiträge
    6.639
    Mentioned
    125 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    70) Ich glaube ihr habt auf eurer Homepage keine direkte Verbindung mehr zum Forum (oder ich habe sie nicht entdeckt).
    wünscht sich die Light Novel - Reihe: Haikyu!! Shosetsu Ban!!

  25. #150
    Mitglied Avatar von Sai-Chan
    Registriert seit
    01.2003
    Ort
    Ludwigshafen
    Beiträge
    258
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    71. Wurde die schwarz weiß Ausgabe von Akira nachgedruckt oder die farbversion?

Seite 6 von 8 ErsteErste 12345678 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •