Ich denke, die Festivalorganisation hätte wohl auch lieber eine der drei Vorstellungen mit deutschem Dub gezeigt (wie z.B. letztes Jahr bei Your Name).
Diese Lösung ist wohl noch die beste Alternative, die man anbieten kann, damit das junge Publikum (welches wohl weder Japanisch versteht noch den englischen Untertitel lesen kann) auch den Film schauen und verstehen kann.

Für mich ist es zum Glück kein Problem. Die englischen Untertitel reichen für mich völlig aus.
Zudem habe ich diesen Film auch schon auf französisch gesehen, da ich dessen BD bereits bei mir zu Hause habe.
(Und ich Trottel glaubte damals in meiner Schulzeit, dass ich mir später Englisch und Französisch nicht nützlich sein werden.^^)