User Tag List

Seite 2 von 24 ErsteErste 123456789101112 ... LetzteLetzte
Ergebnis 26 bis 50 von 589
  1. #26
    Annerose
    Gast
    Sei shojo no konin find ich auch ganz interessant.



    Ich frag mich um was es in Fetish Class von Kurosawa Harumi & Natsuya Sonoko geht.

    Das Cover hat mich beim japanischen Amazon angesprochen
    Jedenfalls ist es eine neue Serie und Band 2 erscheint am 27. Februar.

  2. #27
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    728
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo Historia,
    Ich frag mich um was es in Fetish Class von Kurosawa Harumi & Natsuya Sonoko geht. Das Cover hat mich beim japanischen Amazon angesprochen
    Jedenfalls ist es eine neue Serie und Band 2 erscheint am 27. Februar.
    wie gehabt, inhaltlich stark orientiert an der offiziellen Inhaltsangabe des Verlags:

    Fetish Class
    von Natsuya Sonoko (Autor, Originalroman) und Kurosawa Harumi (Zeichnungen)
    beim Verlag Futabasha
    bisher 1 Band, fortlaufend
    Erscheinungsjahr: 2014




    Inhaltsangabe:

    "Weil ich es liebe!"

    "Weil ich es haben will!
    "

    Arme, Beine, Augen... in einer Provinz-Großstadt taucht eine verstümmelte Leiche nach der anderen auf. Allen wurden unterschiedliche Körperteile ab- oder herausgeschnitten. Sämtliche Opfer außer dem ersten besuchten nicht nur die gleiche Schule, sie waren sogar in der gleichen Klasse. Doch auch der Täter scheint Teil dieses Klassenverbands zu sein. Ein Schüler tötet seine Mitschüler und zerstückelt sie - diesem mörderischen Wahnsinn rücken drei Kindheitsfreunde auf den Pelz.



    PS.: Der Manga beruht auf einem gleichnamigen Horror-Thriller-Roman von Natsuya Sonoko aus dem gleichen Jahr, ebenfalls beim Verlag Futabasha erschienen.

    PPS.: Die ersten zwei Ausrufe der Inhaltsangabe sind aus der des Romans.

  3. #28
    Mitglied Avatar von Castellano
    Registriert seit
    01.2013
    Ort
    Baden Württemberg
    Beiträge
    156
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich verlink mal die Websites der Labels wo die Einzelbände erschienen sind. Darauf werden noch weitere Reihen
    angezeigt.

    Honey Bunko: http://honey.futami.co.jp/Chiffon Bunko: http://chiffonbunko.shueisha.co.jp/0...<br /> Lululu Bunko: http://gagaga-lululu.jp/lululu/Noch
    Geändert von Castellano (22.02.2015 um 12:02 Uhr)

  4. #29
    Mitglied Avatar von AlicePhantomhive
    Registriert seit
    04.2013
    Ort
    Hannover
    Beiträge
    5.639
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

  5. #30
    Mitglied Avatar von Mia
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    Deutschland
    Beiträge
    24.261
    Mentioned
    148 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    128
    @Nicole Ebenhöch

    das sind alles Novels, das eine wurde ja hier erst gepostet.
    Die Bände haben alle das selbe Zeichen unten am Rand, also vom Verlag her, ebenfalls die Gestaltung etc.

    Zwei Namen, für Schreiber und Zeichner stehen auch drauf; siehe hier: http://www.comicforum.de/showthread....=1#post4959774

    Wenn es um weitere Wünsche und Vorschläge ansich geht..würde ich dir einfach raten, nicht irgendwo auf unverständlichen Seiten nach komplett unbekannten rumzusuchen und vorallen nur nach Covern gehen, denn das sagt wenig über die Qualität insgesammt aus. (Zumindest wenn mans vermeiden kann, wärs anzuraten....und da du das ja gerne machst, wollt ichs einfach mal anmerken. )

  6. #31
    Annerose
    Gast
    @Kulturkerbe
    Danke
    Habe wohl wieder eine gute Entdeckung gemacht Mal schauen wie viele Bände es werden.

  7. #32
    Mitglied Avatar von Castellano
    Registriert seit
    01.2013
    Ort
    Baden Württemberg
    Beiträge
    156
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe hier noch weitere LNs entdeckt die noch interessant sein könnten.

    Reset

    Autor/Illustrator: Yusura Kisaragi, Azu
    Genre: Fantasy, Romance
    Verlag: AlphaPolis
    Label: Regina Books



    Aku no Joou no Kiseki

    Autor/Illustrator: Kunoe Kazami, Junko Taki
    Genre: Fantasy
    Verlag: AlphaPolis
    Label: Regina Books



    Isekai de Cafe wo Kaiten Shimashita

    Autor/Illustrator: Ringo Amasawa, Toichi
    Genre: Fantasy
    Verlag: AlphaPolis
    Label: Regina Books

    Geändert von Castellano (02.04.2015 um 12:53 Uhr) Grund: Bild bearbeitet.

  8. #33
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    728
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo Castellano,

    zu Reset habe ich einmal eine Inhaltsangabe verfasst. Scheint es außer in Japanisch noch in keiner Sprache zu geben:

    Reset von Kisaragi Yusura (Autor) und Azu (Illustration) beim Verlag AlphaPolis unter dem Label Regina Books
    bisher 7 Bände, fortlaufend
    Erscheinungsjahr: 2010




    Inhaltsangabe:
    Chiyuki ist eine einsame Oberschülerin, noch dazu in körperlich schlechter Verfassung. Nichtsdestotrotz blickt sie stets positiv nach vorne. Eines Tages jedoch, stirbt sie ganz plötzlich!

    Vor der Seele Chiyukis erscheint der Engel Michio und spricht zu ihr folgende Worte: "Junges Fräulein, du erhältst die Möglichkeit, dein Leben neu, von vorne zu beginnen. Es ist dies, was die Menschen in ihren Videospielen als "Reset" bezeichnen."
    Als Ziel ihrer Wiedergeburt wurde eine Welt der Schwerter und Magie gewählt, Sanctroime. Was für ein Leben soll die wiedergeborene Chiyuki bitte in dieser Welt führen?



    Anbei der Hinweis, dass die Namen von mir transkribiert wurden und im Falle einer offiziellen Übersetzung natürlich anders lauten können.
    Geändert von Kulturkerbe (26.03.2015 um 14:52 Uhr)

  9. #34
    Annerose
    Gast
    Es gibt zwei Promo Videos zur Manga-Serie Kasane von Matsuura Daruma
    1. https://www.youtube.com/watch?v=viJSNzA8vxc

    2. https://www.youtube.com/watch?v=ebFtCvfx4Vs

  10. #35
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2013
    Beiträge
    3.299
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Bin gerade bei den Oricon-Charts über folgenden Titel gestolpert: Paradise Residence, welcher laut Baka erst letztes Jahr gestartet sein soll, obwohl die ID darauf hinweist, dass er schon ein paar Jahre im System eingetragen ist - da bin ich jetzt erst mal verwirrt. Meine eigentliche Frage bezieht sich aber auf die Zielgruppe, welche nicht gelistet ist - welche Zielgruppe hat denn das "Afternoon"-Magazin von Kodansha?

  11. #36
    Mitglied Avatar von Yellowbird13
    Registriert seit
    11.2012
    Ort
    Rheinland-Pfalz
    Beiträge
    1.522
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Naja, eigentlich (fast) alle Titel aus dem "Afternoon"-Magazin sind Seinen, Paradise Residence macht da glaube ich keine Ausnahme.

  12. #37
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    728
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo Sombatezib,

    Yellowbird13 liegt da ganz richtig. Die Titel aus dem Gekkan Afternoon-Magazin sind der Seinen-Leserschaft zugeordnet. Wie übrigens das ganze Tageszeitenspektrum der Kōdansha-Magazine (Evening, Morning, Morning Two). Demnach auch Paradise Residence.

    Um deiner Verwirrung möglicherweise etwas abzuhelfen, anbei noch die Info, dass die Serie 2008 im Seinen-Magazin Good Afternoon gestartet ist und in 2014 ins Gekkan Afternoon-Magazin wechselte. Der Veröffentlichungsrhythmus war über weite Strecken - insbesondere durch das den Großteil der Zeit parallel laufende "Ah, Megami-sama" recht sporadisch.
    Geändert von Kulturkerbe (10.04.2015 um 20:37 Uhr)

  13. #38
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2013
    Beiträge
    3.299
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nun, ich habe es mir auch schon gedacht, dass es wohl ein Seinen sein wird. Die Beschreibung auf Baka lässt irgendwie die Frage offen, was für eine Art von kompetitiven Wettbewerb die Schülerrinnen da austragen.

    Neuigkeit der weniger angenehmen Sorte: Kadokawa scheint aktuell wieder Schwierigkeiten zu haben, denn der Verlag wird einige seiner Marken einstampfen bzw. umstrukturieren.

    AnimeNewsNetwork: Kadokawa Corporation to Restructure, Dissolve Brand Companies

  14. #39
    Mitglied Avatar von Castellano
    Registriert seit
    01.2013
    Ort
    Baden Württemberg
    Beiträge
    156
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Kann Jemand mir bitte eine Inhaltsangabe zu dieser LN machen. Diese Reihe habe ich beim durchklicken auf lndb.info entdeckt und finde, dass das Cover interessant aussieht.

    Hitsotsu Umi no Pallas Athena

    Autor/Illustrator: Suta Hatomi, Torocchi
    Verlag: ASCII Media Works
    Label: Dengeki Bunko


    Geändert von Castellano (06.05.2015 um 10:14 Uhr)

  15. #40
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    728
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo Castellano,

    Kann Jemand mir bitte eine Inhaltsangabe zu dieser LN machen.
    Es scheint bisher keine nicht-japanische Inhaltsbeschreibung zu geben, daher hoffe ich untenstehende ist dir nützlich. Die Inhaltsbeschreibung orientiert sich eng an der offiziellen des Verlags Kadowaka ASCII Media Works.

    Hitotsu umi no Pallas Athena (dt. "Pallas Athena des Meeres")
    von Hatomi Suta (Autor) und Torocchi (Illustrationen) beim Verlag Kadokawa/ASCII Media Works
    bisher zwei Bände, fortlaufend
    Erscheinungsjahr: 2015



    Inhaltsangabe:

    Sämtliches Festland ist auf den Meeresgrund gesunken. Da ist nichts mehr als der klare, blaue Ozean. Nichts als der tiefblaue Himmel. Dies ist die Zeit, in der sich die Welt mit diesen beiden Blautönen zu verschleiern begann.

    In Matrosenkleidung gehüllt bereiste ich als "Mann der See" auf dem Andenken meiner Eltern, dem Schiff Aisen Pallas-gō, den weiten Ozean und übermittelte Botschaften als "Messenger". Zu jener Zeit ereilte mich auf dieser unendlich blauen Weite rücksichtlos unvergleichliches Unglück:

    "Die weißen Stürme"

    Grausam fielen diese Naturgewalten über mich hernieder. Sie, die sie alles auf dem Wasser treibende zerstörten.

    Ich verlor die Aisen Pallas-gō und wurde auf einer einsamen schwimmenden Insel an Land gespült. Ohne Essen, ohne Trinkwasser, ohne Kleidung, nichts blieb mir. Nur das sich über alles erstreckende Blau. Ich frage mich, ob mir hier jemand zu Hilfe kommen wird, anderenfalls...

    Ich weiß nicht, wann er enden wird - mein Kampf ums Überleben.



    PS. Der Name "Pallas Athena" ist der Name, den sich die griechische Göttin Athene gab, nachdem sie die Tochter ihres Ziehvaters Triton (der Gott des Meeres), Pallas, in einem spielerischen Kampf ausversehen tötete.

    Das im Text genutzte "Ao" für das Blau des Meeres ist eine sehr komplexe Farbe in der japanischen Sprache. Es kann unter anderem sowohl grün als auch blau bedeuten und wird für viele Dinge feststehend genutzt, wie bspw. das Ampelgrün. Kann unter Umständen schwer sein, die volle Bedeutung dahinter in eine andere Sprache zu übertragen. Es bringt ein gewisses exklusives Gefühl für die Farbnuancen des Meerwassers rüber.

    Diese Lightnovel-Serie hat übrigens den ersten Platz des 21. Dengeki Shōsetsu Taishō, des 21. Dengeki Novel-Preises gewonnen. Untenstehend ein Promotionvideo der Serie auf dem Youtube-Kanal Dengeki Online, der gut in die Stimmung des Werks fühlen lässt.

    Geändert von Kulturkerbe (02.05.2015 um 10:49 Uhr)

  16. #41
    Mitglied Avatar von Yellowbird13
    Registriert seit
    11.2012
    Ort
    Rheinland-Pfalz
    Beiträge
    1.522
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Erstmal Danke an Kulturerbe für die Inhaltsangabe. (& die Geschichtsstunde )

    Das Ganze klingt für mich stark nach "Waterworld - Reloaded" nur mit einem weiblichen Hauptcharakter

    Wobei sich das hier ja etwas wiederspricht:

    Zitat Zitat von Kulturkerbe Beitrag anzeigen
    Sämtliches Festland ist auf den Meeresgrund gesunken.
    ...wurde auf einer einsamen Insel an Land gespült.
    ...passt aber wieder zum Waterworld-Setting.

    Klingt insgesamt für mich interessant und wäre durchaus ein Titel den ich mir holen würde.

  17. #42
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    728
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo Yellowbird13,

    Wobei sich das hier ja etwas wiederspricht:
    Du hast damit natürlich vollkommen recht, es ist widersprüchlich. Was ich flüchtig als Insel übersetzt habe, ist im Original eine sogenannte schwimmende Insel, ukishima, ein Detail, das ich zunächst nicht beachtet habe, zu erwähnen. Ich entschuldige mich dafür, denn dies klärt den Widerspruch auf. Ich habe es korrigiert.

  18. #43
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2013
    Beiträge
    3.299
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Der von Nobuaki Enoki geschriebene und von Takeshi Obata gezeichnete Manga Gakkyu Hotei beendet am 11.05.2015 mit Kapitel 21 die Publikation im Weekly Shounen Jump #24/2015 von Shueisha und wechselt dann in das Magazin Jump+ des gleichen Verlages.

    Quelle: Pirateboard

    Da Band 1 gerade in den Handel gegangen ist, könnte man noch diese Woche Verkaufszahlen erwarten, wenn der Titel es in die Top 50 von Oricon schafft, was ich bei dem Mangaka aber nicht verwunderlich fände.

  19. #44
    Mitglied Avatar von Castellano
    Registriert seit
    01.2013
    Ort
    Baden Württemberg
    Beiträge
    156
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Castellano Beitrag anzeigen
    Ich habe hier noch weitere LNs entdeckt die noch interessant sein könnten.


    Aku no Joou no Kiseki

    Autor/Illustrator: Kunoe Kazami, Junko Taki
    Genre: Fantasy
    Verlag: AlphaPolis
    Label: Regina Books



    Isekai de Cafe wo Kaiten Shimashita

    Autor/Illustrator: Ringo Amasawa, Toichi
    Genre: Fantasy
    Verlag: AlphaPolis
    Label: Regina Books

    Zu diese zwei Titel fehlen noch die Inhaltsangaben.

  20. #45
    Annerose
    Gast
    Der Manga Young Black Jack bekommt jetzt auch eine Anime Umsetzung:
    http://www.animenewsnetwork.com/news...-series/.87949
    Bin schon sehr gespannt und welches Studio es machen wird


    Sonst würde mich interessieren um was es in Mitsu no Shima(蜜の島) von Koike Nokuto geht? scheint zumindest eine Horror Serie zu sein.


  21. #46
    Mitglied Avatar von Castellano
    Registriert seit
    01.2013
    Ort
    Baden Württemberg
    Beiträge
    156
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Kulturkerbe

    Kannst du herausfinden worum es sich bei diesem Cover handelt? Das einzige was ich bisher davon weiß, dass die Illustration von Yoshihiko Umakoshi ist.


    Geändert von Castellano (15.05.2015 um 14:39 Uhr)

  22. #47
    Mitglied
    Registriert seit
    04.2013
    Beiträge
    92
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wird nicht angezeigt, eventuell meinst du das hier. Eine Sammlung von 21 Märchen- und Kurzgeschichten zu und mit Prinzessinnen. Umakoshi hat nur das Cover beigesteuert.

  23. #48
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    728
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo Castellano,

    Zu diese zwei Titel fehlen noch die Inhaltsangaben.
    Entschuldigung, diese scheine ich übersehen zu haben. Zu Isekai de cafe wo kaiten shimashita lassen sich im Netz bereits englischsprachige Inhaltsangaben finden, daher hoffe ich auf dein Verständnis, dass ich hier auf nähere Ausführungen verzichte.

    Aku no joō no kiseki (dt. "Die Spuren der bösen Königin") von Kazami Kunoe (Geschichte) und Taki Junko (Illustrationen)
    erschienen beim Verlag AlphaPolis unter dem Label Regina Books
    Erscheinungsjahr: 2015
    1 Band




    Inhaltsangabe:

    Die Universitätsstudentin Mari erwacht inmitten eines Schlachtfelds. Ratlos besieht sie sich ihrer Umgebung - um sie herum zahlreiche Ritter, gekleidet in westliche Rüstungen. Diese betiteln Mari als ihre Majestät. Offenbar ist Maris Armee in der Unterzahl. Im Glauben, all dies sei nur ein Traum, konzipiert sie einen Schlachtplan und sichert so den Sieg ihrer Seite.

    Entgegen ihrer Annahme ist sie jedoch wahrhaftig im Körper der Königin dieses Reichs. Später erfährt sie, dass der Grund der Schlacht die Missherrschaft der echten Königin ist und sie nicht mehr in ihren ursprünglichen Körper zurückkehren kann. So entschließt sich Mari dazu, das zerstrittene Land wieder aufzubauen.

    PS. Die Inhaltsangabe entspricht wie üblich der des japanischen Verlags. Was darin nicht deutlich erwähnt wird, ist, dass die echte Königin, Mary, scheinbar mit Mari die Körper getauscht hat. Mary ist sehr selbstsüchtig und versucht die Trümmer des durch sie zerrütteten Reichs hinter sich zu lassen.

    Kannst du herausfinden worum es sich bei diesem Cover handelt? Das einzige was ich bisher davon weiß, dass die Illustration von Yoshihiko Umakoshi ist.
    Wird nicht angezeigt, eventuell meinst du das hier. Eine Sammlung von 21 Märchen- und Kurzgeschichten zu und mit Prinzessinnen. Umakoshi hat nur das Cover beigesteuert.
    Wenn es sich um dieses Buch handelt, wie Charon vermutet, dann scheint der Inhalt des Buchs von Yabe Michiyo* zu stammen. Umakoshi Yoshihiko hat das Cover gezeichnet, wie Charon auch schon richtig gesagt hat. Ganz vielen Dank an dieser Stelle. Erwähnt sei vielleicht jedoch noch, dass der Inhalt lediglich Bildergeschichten sind - es handelt sich um ein umfangreiches Bilderbuch mit insgesamt 20 Märchen für Kleinkinder.

    *Ich kenne die tatsächliche Aussprache ihres Namens nicht, da mir die Künstlerin leider unbekannt ist, daher habe ich die mir wahrscheinlichste Lesung der Kanji gewählt und etschuldige mich vorab falls diese nicht korrekt sein sollte.

    Dōwa ehon yume no princess (dt. "Das Märchenbilderbuch - Die traumhaften Prinzessinnen") von Yabe Michiyo
    erscheint beim Verlag Takarajima-sha
    Erscheinungsjahr: 2015
    1 Band


    Inhaltsangabe:
    Von Schneewittchen, Rapunzel, Dornröschen, Däumelinchen und der kleinen Meerjungfrau bis zu den japanischen Erzählungen der Kaguya-hime, Hachikadzuki-hime und Uriko-hime. All diese Prinzesinnenmärchen, nach denen sich Mädchen sehnen, lassen sich in dieser Sammlung wiederfinden. Ein herzallerliebstes Bilderbuch über die traumhafte Welt der Prinzessinen. Die altersgerechte Nutzung für Kinder wird durch eine robuste Bindung für das einfache Öffnen des Buches gewährleistet.

    Der Inhalt sind im Detail folgende Märchen:

    Aschenputtel
    Däumelinchen
    Die kleien Meerjungfrau
    Dornröschen
    Rapunzel
    Die Schöne und das Biest
    Ori-hime und Hikoboshi
    Hachikadzuki-hime
    Kaguya-hime
    Uriko-hime
    Die Schneekönigin
    Die wilden Schwäne
    Der Froschkönig
    Rotkäppchen
    Alice im Wunderland
    Aladin und die Wunderlampe
    Der Nussknacker
    Der Schwanensee
    Hänsel und Gretel
    Die Prinzessin auf der Erbse

    Im Japanischen haben auch einige der westlichen Märchen das Wort "Prinzessin", "hime" bereits vielsagend im Titel: "Shirayuki-hime" (wörtlich "Weißschnee-Prinzessin"), "Kaminaga-hime" (wörtlich "Langhaar-Prinzessin"), Oyayubi-hime (wörtlich "Daumenprinzessin"), Ningyo-hime (wörtlich "Meerjungfrauenprinzessin") oder Ibara-hime (wörtlich "Dornenprinzessin").

    Diese Tatsache lässt den Titel der Märchenkompilation auf den ersten Blick um einiges stimmiger wirken.


    Hallo Amnesia,

    Sonst würde mich interessieren um was es in Mitsu no Shima(蜜の島) von Koike Nokuto geht?
    Mitsu no shima (dt. "Die Honiginsel") von Koike Nokuto
    erschienen im Seinen-Magazin Gekkan Morning Two beim Verlag Kōdansha
    Erscheinungsjahr: 2013
    Abgeschlossen in vier Bänden




    Inhaltsangabe:
    Es ist im Jahre Shōwa 22 (dies entspricht dem Jahr 1947 nach gregorianischem Kalender), als sich der Kriegsheimkehrer Nagumo aufmacht, dem letzten Willen seines verstorbenen Kameraden Kifune zu entsprechen. "Sorge dafür, dass meine Frau und meine Tochter aus Tōkyō heraus zu einer Insel, dem Geburtsort meiner Frau, gelangen", so lautete damals seine Bitte.
    Doch als Nagumo das kriegsverwüsteten Tōkyō erreicht, scheint es bereits zu spät. Kifunes Frau ist tot. Seine kleine Tochter Mitsu jedoch, ist noch am Leben und so macht sich Nagumo auf, das junge Mädchen zu "der Insel" zu begleiten. Auf diese Weise entfaltet sich eine merkwürdige Geschichte vor dem Hintergrund des frühen Nachkriegsjapan.

    PS. Der Name der Tochter, Mitsu, ist homophon mit dem Mitsu im Titel, wird jedoch anders geschrieben. Ein Wortspiel. Die Inhaltsangabe orientiert sich größtenteils an der Inhaltsangabe des Magazins.

    Die Serie hat einen ganz großartigen detaillierten und besonnenen Zeichenstil, wie ich finde. Über der Erzählung liegt ein beständiges Unwohlsein - sie fällt auch besser unter Mystery als unter Horror, meiner Meinung nach. Die Rituale, die Lebensweise der Inselbewohner der südlichen Ishidzu-shima, dieses Fleckchen nicht einmal auf einer Karte verzeichnet, wird immer wieder beiläufig gezeigt und zieht den Leser so in dieses spärlich bewohnte Dorf, das Nagumo und seine Begleiter besuchen.




    Geändert von Kulturkerbe (17.05.2015 um 03:24 Uhr)

  24. #49
    Annerose
    Gast
    Bin vor paar Tagen auf Kasoba no Nai Machi ni Kane Naru Toki (火葬場のない町に鐘が鳴る時) von Aomi Kei & Wanatsu Kou auf amazon.co.jp gestoßen. Allerdings findet man keine Inhaltsbeschreibung und auch kein Genre. Ende September erscheint da schon Band 3.





    Vielen Dank nochmals für Mitsu no Shima

  25. #50
    Mitglied
    Registriert seit
    06.2013
    Beiträge
    728
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hallo Amnesia,
    Vielen Dank nochmals für Mitsu no Shima
    Kein Problem - das immer gerne.

    Bin vor paar Tagen auf Kasoba no Nai Machi ni Kane Naru Toki (火葬場のない町に鐘が鳴る時) von Aomi Kei & Wanatsu Kou auf amazon.co.jp gestoßen. Allerdings findet man keine Inhaltsbeschreibung und auch kein Genre.
    Kasōba no nai machi ni kane ga naru toki (dt. etwa "Wenn die Glocke in der Stadt ohne Krematorium schlägt") von Wanatsu Kō (Manga) und Aomi Kei (Ursprüngliche Idee)
    erscheint im Young Magazine Kaizokuban beim Verlag Kōdansha
    bisher 2 Bände, Band 3 folgt Ende September
    Erscheinungsjahr: 2015




    Inhaltsangabe:

    Schauplatz ist die beschauliche 6000-Einwohner-Kleinstadt Mitozu, inmitten von Bergen gelegen. In diesem ländlichen Städtchen ertönt um 6 Uhr abends disharmonisches Glockengeläut. Sobald diese Töne zu hören sind, darf man bis zur Morgendämmerung nicht vor die Tür treten. Yūto, mit seinen Eltern nach 10 Jahren zurück aus Tōkyō nach Mitozu gezogen, bricht diese Regel jedoch unabsichtlich. Dadurch erscheint "Meido-sama", ein Ungeheuer, dessen wahre Gestalt unbekannt ist.



    PS. Im Werk wird davon gesprochen, dass Meido-sama kommt und einen frisst, wenn man sich zu jener Uhrzeit noch draußen aufhält. In Japan werden Verstorbene üblicherweise eingeäschert. Dass Mitozu kein Krematorium besitzt, wie der Titel suggeriert, spielt somit möglicherweise auf die schaurige Tatsache an, dass eine Einäscherungshalle gar nicht notwendig ist, weil die Leichen auf andere Weise verschwinden.

    Der Name Meido, wie das Ungeheuer genannt wird, ist ein recht komplexes Wortspiel. Im Text wird es mit den beiden Kanji "Dunkelheit" und "Kerl"/"Sklave" geschrieben. Ein gleichlautendes "Meido" bezeichnet jedoch auch das Totenreich. In ähnlicher Schreibweise gibt es auch noch "Meidō", was das Dröhnen, Poltern von einem Erdbeben beschreibt und damit auf das dissonante Glockenläuten hinweist. Yūto beispielsweise wird mit den Kanji "Mut" und "Mensch" geschrieben - im Hinblick auf die Thematik sicher auch nicht ganz zufällig.

    Die Inhaltsangabe orientiert sich wie üblich eng an der offiziellen Verlagsbeschreibung und wurde von mir nur an wenigen Stelle ergänzt.
    Geändert von Kulturkerbe (28.07.2015 um 21:56 Uhr)

Seite 2 von 24 ErsteErste 123456789101112 ... LetzteLetzte

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •