User Tag List

Seite 9 von 40 ErsteErste 12345678910111213141516171819 ... LetzteLetzte
Ergebnis 201 bis 225 von 991
  1. #201
    dani-books-SysOp mit Monsterallergie Avatar von Jano
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Nähe Frankfurt/M.
    Beiträge
    8.671
    Mentioned
    151 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    PS: Im Original gibt's da eigentlich keinen Zweifel, sehe ich gerade. Zitat aus "Live and Let Die"-Roman:

    'Oh of course,' said Bond. 'We're always rubbing MI 5 up the wrong way. And they're always stepping on the corns of the Special Branch.
    Heißt: MI 5 (die anderen) und Bonds Special Branch (SIS/MI 6) nerven sich immer gegenseitig, wie FBI (Dexter) und CIA (Leiter) in den USA.

    Wie ist die Stelle denn im Deutschen übersetzt?

  2. #202
    Mitglied Avatar von frank1960
    Registriert seit
    09.2011
    Ort
    Gummizelle
    Beiträge
    13.050
    Mentioned
    44 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Und was ist mit dem CI5
    Ach wär Ich doch ein Junge noch wie einst
    Mit Bastei-Gruß,
    Euer Frank

    Ganz neu: Jetzt auch mit Lehning-Gruß!


    Und alles mit Maschinenschrift und in Bunt!




    Dieser Beitrag wird sich in wenigen Sekunden selbst löschen.

  3. #203
    Mitglied Avatar von Franky-El
    Registriert seit
    05.2013
    Beiträge
    325
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ah Ok, jetzt weiß ich Bescheid, danke!

    Aber die Übersetzerinnen Stephanie Pannen und Anika Klüver können das ja dann auch nicht gewusst haben, weil sonst hätten sie wohl immer mit MI6 übersetzt, ganz gleich was in den Original Scripts geschrieben steht.

    EDIT:

    Zitat Zitat von Jano Beitrag anzeigen
    PS: Im Original gibt's da eigentlich keinen Zweifel, sehe ich gerade. Zitat aus "Live and Let Die"-Roman:

    'Oh of course,' said Bond. 'We're always rubbing MI 5 up the wrong way. And they're always stepping on the corns of the Special Branch.
    Heißt: MI 5 (die anderen) und Bonds Special Branch (SIS/MI 6) nerven sich immer gegenseitig, wie FBI (Dexter) und CIA (Leiter) in den USA.

    Wie ist die Stelle denn im Deutschen übersetzt?
    Wenn du mir sagst in welchem Kapitel das steht, kann ich schnell die Stelle im Buch raussuchen und es hier reinschreiben, wie es übersetzt wurde.
    Geändert von Franky-El (17.06.2013 um 12:59 Uhr)

  4. #204
    dani-books-SysOp mit Monsterallergie Avatar von Jano
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Nähe Frankfurt/M.
    Beiträge
    8.671
    Mentioned
    151 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von frank1960 Beitrag anzeigen
    Und was ist mit dem CI5
    Ist erfunden und gibt's daher nur bei den "Profis".

    CI5 (Criminal Intelligence 5) is a fictional British law enforcement department, instructed by the home secretary to use any means to deal with crimes of a serious nature that go beyond the capacity of the police, but are not tasks for the security service or military.

  5. #205
    Mitglied Avatar von Franky-El
    Registriert seit
    05.2013
    Beiträge
    325
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe die Stelle gefunden
    'Oh of course,' said Bond. 'We're always rubbing MI 5 up the wrong way. And they're always stepping on the corns of the Special Branch.

    In der Übersetzung von Stephanie Pannen und Anika Klüver steht:
    »Oh, natürlich«, sagte Bond. »Wir gehen dem MI5 ständig gegen den Strich. Und die gehen wiederum der Spezialabteilung auf die Nerven. Scotland Yard«, erläuterte er.

  6. #206
    dani-books-SysOp mit Monsterallergie Avatar von Jano
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Nähe Frankfurt/M.
    Beiträge
    8.671
    Mentioned
    151 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hm, dann stimmt's ja aber. Hattest du da vielleicht was verwechselt? Oder ansonsten mal eine Stelle, wo im Deutschen direkt die Verbindung Bond-MI5 hergestellt wird? Dann könnte man das mit dem Original gegenchecken.

  7. #207
    Moderator Cross Cult Forum Avatar von Amigo
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    D-71638 Ludwigsburg
    Beiträge
    12.332
    Mentioned
    42 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hab unsere Übersetzerinnen gefragt:



    Nein, wir haben uns nicht jedes mal vertippt. ;-)

    Das stimmt schon so. Hier die Erklärung:

    http://books.google.de/books?id=uari...ate%22&f=false

    Und auch wenn wir das nicht gewusst hätten, fügen wir nicht einfach MI6 in den Text ein, nur weil das vielleicht richtiger wäre. Wir übersetzen das schon so, wie es dem Original entspricht.
    http://www.cross-cult.de· Comicshop-Verzeichnis · Online-Shop · Leseproben · aktuelle News

  8. #208
    Mitglied Avatar von Franky-El
    Registriert seit
    05.2013
    Beiträge
    325
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das bedeutet also wenn dies ein Fehler ist, dann ist er bereits schon so in den Original Scripts vorhanden. Damit träfe die Übersetzerinnen also dann keine Schuld.

  9. #209
    dani-books-SysOp mit Monsterallergie Avatar von Jano
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Nähe Frankfurt/M.
    Beiträge
    8.671
    Mentioned
    151 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Bleibt aber noch die Frage: Wird der MI6 nur nicht explizit genannt (wie bei Fleming) oder tatsächlich im Deutschen durch MI5 ersetzt, wie das hier in der Frage gestern anklang? Oder steht bei Fleming auch im Original zwischendrin MI5, was dann aber die oben zitierte "Spezialeinheit (Bond) vs. MI5 (die anderen)"-Stelle seltsam erscheinen ließe.

  10. #210
    Moderator Cross Cult Forum Avatar von Amigo
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    D-71638 Ludwigsburg
    Beiträge
    12.332
    Mentioned
    42 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wie aus dem Link hervorgeht, durfte Fleming nicht schreiben, dass Bond für den MI6 arbeitet. Und da wir nichts umdichten, was Fleming schrieb, ändern wir auch nichts.


    Noch eine Anmerkung von Anika Klüver:


    "da kann ich nur noch ergänzend hinzufügen, dass auch nie die Rede davon ist, dass Bond für den MI5 arbeitet. Der MI5 sind die anderen, genau wie Scotland Yard. Und M und seine Abteilung liegen mit denen immer ein bisschen im Clinch, wie das eben so ist, wenn jede Organisation denkt, sie wäre die einzige, die was auf die Reihe bekommt. Das geht aber aus allen Stellen deutlich hervor, und wie gesagt, nirgendwo steht, dass Bond für den MI5 arbeitet."
    http://www.cross-cult.de· Comicshop-Verzeichnis · Online-Shop · Leseproben · aktuelle News

  11. #211
    Mitglied Avatar von Franky-El
    Registriert seit
    05.2013
    Beiträge
    325
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ok, dann habe ich es beim lesen wohl einfach nur falsch interpretiert. Aber dann kann man es wohl so sehen, das es in den Büchern doch schon angedeutet wird, das James Bond für den MI6 und nicht für den MI5 arbeitet, es wird nur nie direkt erwähnt, weil Ian Fleming es eben nicht so schreiben durfte.

  12. #212
    dani-books-SysOp mit Monsterallergie Avatar von Jano
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Nähe Frankfurt/M.
    Beiträge
    8.671
    Mentioned
    151 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Amigo Beitrag anzeigen
    Wie aus dem Link hervorgeht, durfte Fleming nicht schreiben, dass Bond für den MI6 arbeitet. Und da wir nichts umdichten, was Fleming schrieb, ändern wir auch nichts.

    Noch eine Anmerkung von Anika Klüver:

    "da kann ich nur noch ergänzend hinzufügen, dass auch nie die Rede davon ist, dass Bond für den MI5 arbeitet.
    Ah, sehr gut, so hatte ich das auch vermutet. Dann war das wohl nur ein Missverständnis seitens Franky, nehme ich an.

    Edit: Zu spät.

  13. #213
    Mitglied Avatar von Franky-El
    Registriert seit
    05.2013
    Beiträge
    325
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Aber dennoch gut, dass das Missverständnis (meinerseits) aufgeklärt werden konnte.

  14. #214
    Premium-Benutzer
    Registriert seit
    05.2000
    Beiträge
    16.756
    Mentioned
    32 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    8
    tja, selbstverständlich werden auch die James Bond Romane auf dieser Krimi-Datenbank vorgestellt. Auch neue Cover hat man eingestellt. Die sind von Eurer Neu-Edition aber dann im Text, ohjeee!!!

    http://www.krimi-couch.de/

    »Leben und sterben lassen« ist der zweite James Bond-Roman, den der Heyne-Verlag anlässlich des 50. »Geburtstags« des unverwüstlichen Meisteragenten neu herausbringt. Der Preis ist moderat, die Titelbilder sind schön gestaltet: eine gute Gelegenheit, den »literarischen« 007 kennenzulernen.
    http://www.krimi-couch.de/krimis/ian...en-lassen.html

  15. #215
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    05.2013
    Ort
    Rostock
    Beiträge
    4
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Bin mittlerweile mitten in den Moskauer Liebesgrüßen. Hier scheint mir mal eine stärkere Nähe zwischen Film und Roman zu bestehen, bei ein paar anderen hatte ich da weniger den Eindruck. Macht auf jeden Fall Spaß zu lesen. Vor allem die Tatsache, dass Bond im ersten Teil des Buches nur am Rande auftaucht.

  16. #216
    Premium-Benutzer
    Registriert seit
    05.2000
    Beiträge
    16.756
    Mentioned
    32 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    8
    William Boyd soll ein neuen James Bond Roman schreiben, wie siehts denn bei Euch aus mit weiteren James Bond Romanen, die nach Ian Fleming Ära sozusagen??

  17. #217
    Moderator Cross Cult Forum Avatar von Amigo
    Registriert seit
    08.2000
    Ort
    D-71638 Ludwigsburg
    Beiträge
    12.332
    Mentioned
    42 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Lasst uns erstmal die Ian Fleming Romane alle veröffentlichen, dann schauen wir weiter. Bei den anderen Romanen sind andere Lizenzgeber im Spiel. Wir wissen also gar nicht, ob wir da überhaupt rankommen können ...
    http://www.cross-cult.de· Comicshop-Verzeichnis · Online-Shop · Leseproben · aktuelle News

  18. #218
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Ohne Worte
    Beiträge
    12.281
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Der Roman "Liebesgrüße aus Moskau" war 1961 in der Bundesrepublik als jugendgefährdend indiziert?

    http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-46174387.html

  19. #219
    Mitglied Avatar von Franky-El
    Registriert seit
    05.2013
    Beiträge
    325
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich weiß nur das "Liebesgrüße aus Mokau" der Lieblingsroman von John F. Kennedy war.

  20. #220
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    05.2013
    Ort
    Rostock
    Beiträge
    4
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Hm, bei bpjm.com habe ich da erstmal nichts gefunden. Google spuckt folgendes aus: http://de.rec.buecher.narkive.com/PK...-mal-indiziert

    Ob Parodie oder nicht, es wird wohl aus dieser Reihe gewesen sein: http://www.kaliber38.de/navigator/reihen/humanitas.htm (runterscrollen bis zur 49).

    Auf jeden Fall äußerst interessante Sache. Vielleicht kann Cross Cult in den Verträgen ja frühere Lizenznehmer ersehen und noch was dazu schreiben!?

  21. #221
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2012
    Beiträge
    57
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die frühste Ausgabe die ich von Liebesgrüße habe ist von Phoenix aus 1966 und dort wird als Übersetzerin Mechthild Sandberg angegeben.

  22. #222
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    12.2012
    Beiträge
    9
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Servus, das Releasedatum von "Goldfinger" und "In tödlicher Mission" war ja der 28.06.2013. Mein Buchhändler, Amazon und Weltbild sagen mir, es sei noch nicht erschienen. Hat sich da wieder was verschoben, odda wat ?! Hiermit also eine Bittte an Amigo um Aufklärung. Danke

  23. #223
    Mitglied Avatar von Franky-El
    Registriert seit
    05.2013
    Beiträge
    325
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe beide Bücher bei Amazon.de vorbestellt und da steht das die voraussichtlich am 05.07. (also jetzt am Freitag) bei mir zu Hause eintreffen sollen.

  24. #224
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2012
    Beiträge
    57
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Bei Weltbild/buecher.de/buch.de ist zumindest "In tödlicher Mission" sofort lieferbar, "Goldfinger" dagegen nur vorbestellbar.

  25. #225
    Mitglied Avatar von Westerncomicfan
    Registriert seit
    01.2009
    Beiträge
    200
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ich habe beide vorbestellten Bände vorgestern von meinem lokalen Buchhändler erhalten.

Seite 9 von 40 ErsteErste 12345678910111213141516171819 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •