RSS-Feed anzeigen

Ecktor, Lektor, Korrektor

"Man muss schon sehr mit sich im selbst Reinen sein, um tagein, tagaus über sprachlichen Problemen zu brüten." (Klaus Jöken)

  1. Zertifiziert

    von am 08.03.2015 um 20:54 (Ecktor, Lektor, Korrektor)
    So, nachdem ich jetzt mein zweitägiges Fortbildungs-Seminar absolviert habe, bin ich offiziell von der Akademie der deutschen Medien als Lektor zertifiziert. Nie mehr Quereinsteiger, nie mehr semiprofessionelle Entlohnungen - Schluß mit dem Amateurstatus: Ab jetzt habe ich nicht nur die Kenntnisse und die Erfahrung, sondern auch ein Stück Papier. Und das besagt, dass ich mich von nun an uneingeschränkt "hauptberuflicher Lektor" nennen darf, yeah! Dann kann es ja ab jetzt nur noch aufwärts ...
  2. Niemand ist perfekt

    von am 05.03.2015 um 18:51 (Ecktor, Lektor, Korrektor)
    Heute habe ich zum ersten Mal gewagt, einen Blick in mein Belegexemplar von MOUSEGUARD: LEGENDEN DER WÄCHTER 2 zu werfen. Habe eine x-beliebige Seite aufgeschlagen und gleich drei Fehler gefunden, Mist! Aber zum Glück kann ich bei Groß-/Kleinschreibung sowie bei Leerzeichen die Schuld auf's Lettering schieben. Immerhin habe ich vor dem Letterin lektoriert und das fertig geletterte Comic gar nicht mehr zu Gesicht bekommen...

    Das ist halt der Fluch des Lektorats: niemand sieht die ...

    Aktualisiert: 08.03.2015 um 20:40 von FilthyAssistant

    Kategorien
    Lektorat
  3. sechs augen für ein hallelujah

    von am 26.02.2015 um 12:09 (Ecktor, Lektor, Korrektor)
    Dieses Jahr geht es wirklich Schlag auf Schlag: Ich habe ja gerade erst BLAZING GLORY beendet, da steht auch schon DIE 6. WAFFE 2 auf der Agenda. Ich hatte kaum Zeit, zwischendurch mal die kleinen Freudes des Alltags - eine Muskelzerrung, einen Computercrash, einen Schnupfen - zu genießen... Aber bei dieser großartigen Western-Horror-Serie, die sich am besten als "Blueberry meets Goon" beschreiben lässt, mache ich das doch gern.
    Anlässlich der Arbeit am zweiten Band habe ich ...
  4. Mittagessen mit Reprodukt

    von am 11.02.2015 um 13:31 (Ecktor, Lektor, Korrektor)
    war wieder eine launige Unterhaltung mit meinem Ex-Praktikantenkollegen und Reproduktioner Sebastian heute in der exRotaprint-Kantine. Von den Schwierigkeiten der Comicübersetzung zu den Nachteilen synchronisierter Filme bis hin zur Gentrifizierung des Wedding war wieder mal alles dabei. Gerade das Thema Übersetzung betrifft mich ja auch persönlich und dürfte für den einen oder anderen meiner Leser interessant sein, denn deswegen seid ihr doch hier... und vielseitig ist die Problematik auch: ...
  5. Vom Kriege oder: Wie ich mit katastrophalen Apostrophen und komatösen Kommata kämpfte

    von am 08.02.2015 um 12:16 (Ecktor, Lektor, Korrektor)
    Ich hatte euch ja beim letzten Mal versprochen, von meinem Katapostrophalkommakoma zu erzählen. Also gut: mittlerweile steht auch BLAZING COMBAT vom All Verlag vor der Fertigstellung. Wobei man dazu sagen muss, dass ich hier nur ein Groblektorat und vor allem Korrektorat mache. Ich feile also nicht an jedem Satz, sondern schraube nur da ein bisschen rum, wo Verständlichkeit oder Lesbarkeit durch Schachtelsätze, Wortwiederholungen oder überlange Partizipialkonstruktionen eingeschränkt werden. ...

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher