User Tag List

Seite 7 von 10 ErsteErste 12345678910 LetzteLetzte
Ergebnis 151 bis 175 von 243
  1. #151
    Mitglied Avatar von Dukemon
    Registriert seit
    11.2008
    Beiträge
    989
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wurden diese Texttafeln mit den Warnhinweisen bei den ganzen Tierfilmen nachträglich für Disney+ angefertigt? Zum Beispiel bei Wolfsblut weißt man darauf hin, dass sich das Wolfsrudel in dem Film untypisch verhalten. Auch bei den Dalmatienerfilmen mit Glenn Close gibt es eine extra Texttafel mit den Hinweis welche Verantwortung und Gedanken hinter der Anschaffung steckt.
    Waren die damals im Kino auch schon da? Auch auf Deutsch?
    Ich warte auf diesen Helden bis zum Ende der Nacht
    Ich weiß er ist stark
    und ich weiß er ist schnell
    und er wird zu mir eilen am Ende der Schlacht

  2. #152
    Mitglied Avatar von DuckTales
    Registriert seit
    11.2005
    Beiträge
    813
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Dukemon Beitrag anzeigen
    Wurden diese Texttafeln mit den Warnhinweisen bei den ganzen Tierfilmen nachträglich für Disney+ angefertigt? Zum Beispiel bei Wolfsblut weißt man darauf hin, dass sich das Wolfsrudel in dem Film untypisch verhalten. Auch bei den Dalmatienerfilmen mit Glenn Close gibt es eine extra Texttafel mit den Hinweis welche Verantwortung und Gedanken hinter der Anschaffung steckt.
    Waren die damals im Kino auch schon da? Auch auf Deutsch?
    Ich habe noch auf keiner Veröffentlichung der Dalmatinerfilme eine Texttafel gesehen. Ich denke, dass das einfach ein Import der amerikanischen politischen Korrektheit ist.

  3. #153
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Richtig toll finde ich, dass man bei "Schneewittchen" das deutsche Bildmaster genommen hat (Betten, Buch der Hexe, etc.).

  4. #154
    Mitglied Avatar von Thaddäus Tentakel
    Registriert seit
    03.2013
    Ort
    Bikini Bottom
    Beiträge
    353
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von chris-85 Beitrag anzeigen
    Richtig toll finde ich, dass man bei "Schneewittchen" das deutsche Bildmaster genommen hat (Betten, Buch der Hexe, etc.).
    Das ursprüngliche oder das korrigierte?
    In der ursprünglichen Version, die bis vor ein paar Jahren auch noch im TV gesendet wurde, stand im Vorspann noch "Kuensterische Berater" drin. Irgendwann wurde das aber korrigiert und das fehlende L hinzugefügt. Seitdem sieht der Vorspann auch komplett milchig und weichgezeichnet aus.

  5. #155
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Thaddäus Tentakel Beitrag anzeigen
    Das ursprüngliche oder das korrigierte?
    In der ursprünglichen Version, die bis vor ein paar Jahren auch noch im TV gesendet wurde, stand im Vorspann noch "Kuensterische Berater" drin. Irgendwann wurde das aber korrigiert und das fehlende L hinzugefügt. Seitdem sieht der Vorspann auch komplett milchig und weichgezeichnet aus.
    Die ursprüngliche Version (DVD, 2001). Also ohne dem fehlendem "L".

    Fand es nur bei der BD schade, dass der deutsche Schriftzug gänzlich fehlte.

  6. #156
    Mitglied Avatar von Thaddäus Tentakel
    Registriert seit
    03.2013
    Ort
    Bikini Bottom
    Beiträge
    353
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Interessant, dann hat man wohl wieder das Material aus der alten HDTV-Version genommen. Hätte ich jetzt nicht erwartet, wo man das auf den hauseigenen Sendern irgendwann mal ausgetauscht hat.

  7. #157
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Was mich am Meisten stört ist, dass bei einigen Sachen Deutsch als Sprache fehlt, obwohl sie nachweislich auf DVD vorhanden sind.

    Ebenso ist es ein wildes Durcheinander, bei den Titelkarten - mal im Original belassen, mal Deutsch.
    Geändert von chris-85 (15.04.2020 um 08:16 Uhr)

  8. #158
    Mitglied Avatar von Dukemon
    Registriert seit
    11.2008
    Beiträge
    989
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Disney+ im Ausland, also bei uns und sonstwo außerhalb der USA, orientiert sich Inhaltlich an dem was in den USA zur Verfügung steht. Disney+ Deutschland schaut welche Rechte des US Inhalts auch in Deutschland Disney zur Verfügung steht und schaltet diese Inhalte frei. Ist der Inhalt nicht Deutschland nicht verfügbar wird dieser Inhalt übersprungen. Die ausländischen Disney+ Angebote verfügen nicht über Inhalte, die nicht in den USA gezeigt werden können wegen Lizenzverträgen.

    Bisher scheint Disney+ Deutschland aber nach und nach die Inhalte auf der deutschen Plattform anzupassen. Hoffentlich ergänzt überall das Bildmaterial mit den deutschen Versionen.
    Ich warte auf diesen Helden bis zum Ende der Nacht
    Ich weiß er ist stark
    und ich weiß er ist schnell
    und er wird zu mir eilen am Ende der Schlacht

  9. #159
    Papiertiger Avatar von OK Boomer
    Registriert seit
    10.2013
    Beiträge
    6.901
    Mentioned
    106 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die Simpsons sollen im Mai in USA im richtigen Seitenverhältnis verfügbar gemacht werden. Hoffentlich dann auch bald bei uns.

  10. #160

  11. #161
    Mitglied Avatar von Thaddäus Tentakel
    Registriert seit
    03.2013
    Ort
    Bikini Bottom
    Beiträge
    353
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von chris-85 Beitrag anzeigen
    Ebenso ist es ein wildes Durcheinander, bei den Titelkarten - mal im Original belassen, mal Deutsch.
    Wobei das bei Disney schon immer totaler Wildwuchs war. "101 Dalmatiner" hat bei wirklich jeder Kinoauswertung (insgesamt gab es 5 Stück) einen neuen Titel bekommen - und dementsprechend auch eine neue Titelkarte. Und die Variante, die zuletzt für die HDTV-Ausstrahlungen genutzt wurde, sieht nochmal anders aus. Ähnlich bescheuert verhält es sich mit den Hundefänger-Plakaten in "Susi und Strolch". Auch da gibt es unzählige Varianten, warum auch immer.

    Im Prinzip bleiben sie sich also nur ihrer Linie treu und veranstalten weiter Chaos.

  12. #162
    Mitglied Avatar von Dukemon
    Registriert seit
    11.2008
    Beiträge
    989
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Bei Arielle bekomme ich mehr den Eindruck, dass die Leute, die Disney+ pflegen, an der Arbeit selbst wenig Interesse haben. Wenn die jeweiligen Sprachen von der jeweiligen Außenstelle überhaupt gepflegt werden, so macht das wirklich den Eindruck. Weder nutzt man das deutsche Bildmaster, noch verwendet man die korrekte Sprecherliste am Ende bei den deutschen Sprechern. Diese Liste entspricht der 89 Fassung, nicht der von 97.

    Bezüglich 101 Dalmatiner hatte ich auch schon erwähnt, dass das Bildmaterial mit der dt. Bearbeitung fürchterlich nach Paint von Microsoft aussieht. Das hässlichste Logo das Disney jemals für eine Meisterwerk Veröffentlichung herausgebracht hat.

    Die Realverfilmung von Susi und Strolch habe ich heute auch gesehen und ich sollte sagen, dass ich auch schon das Meisterwerk nicht sonderlich aufregend fand. Aristocats kann ich mir mittlerweile wieder ansehen und auch vorher hatte ich die Elitekatzen lieber als Susi und Strolch. Als ich mir das Meisterwerk neulich noch mal angesehen habe kam für mich der Grund dazu, wie verkehrt Susi in die Familie aufgenommen wurde. So adoptiert man nicht verantwortungsvoll ein Haustier! Die Realverfilmung versucht es gar nicht erst besser machen und als Vogelmensch bin ich alarmiert was für Ungetüme an Käfigen in diesem Zooladen herumstehen. Davon mal abgesehen, finde ich es ziemlich unnatürlich inszeniert wie der Hundefänger sich in das Haus drängt ohne, dass das Paar danach anstoß nimmt und ihn rauswirft bei seinem betragen. Deren Hundeliebe hätte auch besser ausgearbeitet werden können, indem sie mehr das Verhalten von Susi verstehen bzw. innehalten und überlegen ob sie nicht doch etwas zu sagen versucht. Das Meisterwerk nimmt sich im Grunde auch die Zeit dafür, im Realfilm ist davon gar nichts mehr zu sehen. Nur eine ziemlich überdrehte, unpassende und dämliche Verfolgungsjagd. Diese endliche Verfolgungsszenen störten mich eigentlich auch schon immer in den Realfilmen der Dalmatiener. Ich habe dort auch nie verstanden, weshalb Cruella DeVil ständig angeschmiert wird, ob in Mist und Dreck oder Konditorerzeugnissen. Eine so tolle Antagonistin hat das echt nicht verdient. DeVil finde ich ist von Disney nach Frollo die beste Antagonistenrolle, da sie schlicht ihre eigene Sichtweise hat, unabhängig von Zeichentrick oder Realfilm.
    Ich hoffe Disney schafft es sich im Film zu Cruella DeVil zurückzuhalten, um ihr ihre Präsenz zu lassen. Malefiz hat man keinen Gefallen getan, indem man die drei Feen zu Dumpfbacken erklärt hat und Malefiz ihr kleines Happy End erlebt.
    @SPLash: Habe ich mir zur Hälfte angesehen den Film, da er halt verfügbar ist. danach habe ich ihn vor Langeweile abgebrochen.^^ Hanks Scott und Hutch war nett, Splash aber ist langweilig. Von Splash soll es ja allerdings eine Neuauflage geben. Hoffentlich nimmt man sich hier dem Trend mit dem gegenteiligen Trend an und zeigt dieses Mal einen Meermann.
    Das mit der Meerjungfrau wird ohnehin schon bei der Realverfilmung von Arielle der Fall sein.
    Ich warte auf diesen Helden bis zum Ende der Nacht
    Ich weiß er ist stark
    und ich weiß er ist schnell
    und er wird zu mir eilen am Ende der Schlacht

  13. #163
    Moderatorin Duckfilm & SysOp Avatar von *melody*
    Registriert seit
    04.2011
    Beiträge
    5.195
    Mentioned
    65 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Bobcat Beitrag anzeigen
    5. Spoiler setzen
    Da sich viele gern überraschen lassen, bitten wir euch, dass in den Posts auf die Spoilerfunktion zurück gegriffen werden sollte. Jeder sollte selbst entscheiden können, ob er/sie wichtige Informationen über aktuelle Kinofilme, Handlungen in Serien, Detailinformationen über aktuelle Werke usw. wissen möchte. Das Spoilern sollte aber nur bis zum jeweiligen dt. Blu-ray release von Kinofilmen oder dem Senden der aktuellen Staffel/Folge gelten.

    Was würdet ihr von dem Zusatz im Forenregelwerk halten, im allgemeinen Thread hier wirklich nur allgemeine Sachen (spoiler free) zu besprechen und im Disney+ Film- bzw. Serien-Thread ohne Spoilersetzung zu schreiben?

    So könnten Leute, die noch kein Abo haben ohne Bedenken in dem Thread hier vorbeischauen und wüssten, dass sie die anderen beiden Threads lieber meiden sollten, wenn sie zB Susi & Strolch noch nicht gesehen haben? Bzw wenn in dem Thread hier Filminhalte besprochen werden, dann eben im Spoilercode.

    Die "Keine Spoiler" Sache hier würde sich natürlich nur auf Filme und Serien beziehen, die Disney+ Exclusives sind.

    Ich frage nur, weil Spoiler ja ein beliebtes Thema sind unter Filmfreunden.

    -Steps to enlightenment brighten the way; but the steps are steep. Take them one at a time.-
    -Cheshire Cat, American McGee's Alice




  14. #164
    Moderator Anime- und Mangaforum Avatar von Meister Yupa
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    28327 Bremen
    Beiträge
    13.503
    Mentioned
    400 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Oder generell nur Spoilern in dem Thread des entsprechenden Films / der Serie. Weil wenn man spoilert, wird darüber ggf. diskutiert und längere Diskussionen über einen Film sollten nicht in allgemeinen Threads geschehen.

  15. #165
    Mitglied Avatar von Baymax
    Registriert seit
    03.2002
    Ort
    26655 Westerstede
    Beiträge
    1.902
    Mentioned
    39 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Also ich finde das mit den Spoilern vollkommen in Ordnung, wenn es sich auf die "neuen" Sachen bezieht.
    Würde hier aber auch sowas wie ein "Grenze" von 6 Monaten festsetzen.
    @Alita: Ich finde das auch richtig, dass man in dem entsprechenden Thread posten sollte. Finde es aber ehrlich gesagt nicht sinnvoll für jede Kleinserie oder so einen neuen Thread zu eröffnen.

    Aber für "Susi und Strolch" z.B. halte ich einen neuen Thread für sinnvoll. The "Mandalorian" würde ich unter dem Star Wars Thread diskutieren.

    Ich halte also beide Vorschläge für sinnvoll mit der oben gemachten Einschränkung.
    Ok, But First Coffee!

  16. #166
    Mitglied
    Registriert seit
    01.2017
    Beiträge
    490
    Mentioned
    46 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Spoiler in Spoiler setzen finde ich generell immer in Ordnung. Ich fände es aber auch nett wenn der Allgemeine Thread allgemein bleibt und die Film Diskussionen in dem entsprechenden Thread gemacht werden. Vielleicht ein Sammelthread für Disney + Exclusiv Material, Filme und Serien. Sollte sich dann herauskristallisieren dass über einen Film oder eine Serie sehr viel Diskutiert wird könnte man dann ja entsprechend einen neuen Thread aufmachen und verschieben? Vielleicht ist das eine Möglichkeit.

  17. #167
    Moderatorin Duckfilm & SysOp Avatar von *melody*
    Registriert seit
    04.2011
    Beiträge
    5.195
    Mentioned
    65 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Es gibt jeweils Threads für Disney+ Oringinals Serien bzw. Filme. Die beiden Threads meinte ich mit "in diesen könnte man entsprechend ohne Spoilercode schreiben", sodass der allgemeine Diskussionsthread hier spoilerfrei bleibt oder hier eben mit dem Spoilercode gearbeitet wird.
    Ich will ja nur Rücksicht auf jene nehmen, die noch keine Lust auf ein Abo haben (oder aus anderen Gründen noch keins haben. Die die generell keins abschließen wollen..ja da können wir dann auch nix dafür).

    Hier ein Zeitlimit festzulegen, ab wann gespoilert werden darf, finde ich schwierig, anders als bei Kinoreleases die dann irgendwann auf Blu-ray erscheinen.

    Das Streaming Angebot ist ja theoretisch jederzeit verfügbar und jeder könnte die Filme und Serien jederzeit schauen, sofern er eben ein Abo hat. Aber manche möchten das eben vielleicht erst später machen.Aber ja, vielleicht ist ein 6-Monatszeitraum o.Ä. auch sinnvoll.

    Wie auch immer, zu Filmen und Serien, die keine Disney+ originals/exclusives sind, gibt es hier ja überwiegend die Threads. Gerade die Afternoon Serien sind ganz gut vertreten glaube ich.

    Ich würde die Diskussion diesbezüglich mal noch ein paar Tage laufen lassen und dann entsprechend das Regelwerk ergänzen

    Zu Susi & Strolch: Da kann aufjedenfall gern ein eigener Thread her. Wenn's niemand anders macht eröffne ich später einen. Hab mir vorgenommen heute ein paar Rezensionen zu schreiben (und Kummers Nominierungsliste :3) und da ist der Film mit dabei
    Geändert von *melody* (18.04.2020 um 12:36 Uhr)

    -Steps to enlightenment brighten the way; but the steps are steep. Take them one at a time.-
    -Cheshire Cat, American McGee's Alice




  18. #168
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wie ich dem Synchron-Forum entnehmen konnte, hat man es geschafft nun auch eine deutsche Fassung zu "Mickys Weihnachtserzählung" (1983) einzustellen.
    Allerdings die erste Synchro (mit Friedrich Georg Beckhaus als Ebeneezer Scrooge), was sicherlich nicht gewollt war. Mir soll es recht sein.

  19. #169
    Mitglied Avatar von Jäger-Rose
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    DisneyCentral.de
    Beiträge
    1.072
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ab heute ist ja "Requisiten" bzw. "Prop Culture" auf Disney+ verfügbar. In 8 Folgen geht es jeweils um die Requisiten aus Mary Poppins, Tron, Fluch der Karibik, usw. Tatsächlich mega interessant und emotional für Disney-Fans!

    Vorab habe ich mich mal mit der deutschen Synchronfassung befasst und dafür ein Interview mit dem Aufnahmeleiter des zuständigen Synchronstudios geführt. Das Interview könnt ihr euch hier ansehen: https://www.disneycentral.de/intervi...synchron-gmbh/

  20. #170
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Staune, dass es da eine Synchro gibt. Bei den meisten Originals wie bspw. "Zugabe!" fehlt diese ja.

  21. #171
    Mitglied Avatar von Jäger-Rose
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    DisneyCentral.de
    Beiträge
    1.072
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Und sorry für den erneuten Link, aber ich glaube, auch das dürfte für viele hier interessant sein.
    Abseits von den bekannten Klassikern und Originals habe ich geschaut, welche Filme und Serien bei Disney+ vorher noch nie in Deutschland zu sehen waren.

    Dabei herausgekommen ist:
    Die geheime Deutschland-Premieren auf Disney+, von denen keiner spricht.

  22. #172
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Jäger-Rose Beitrag anzeigen
    Ab heute ist ja "Requisiten" bzw. "Prop Culture" auf Disney+ verfügbar. In 8 Folgen geht es jeweils um die Requisiten aus Mary Poppins, Tron, Fluch der Karibik, usw. Tatsächlich mega interessant und emotional für Disney-Fans!

    Vorab habe ich mich mal mit der deutschen Synchronfassung befasst und dafür ein Interview mit dem Aufnahmeleiter des zuständigen Synchronstudios geführt. Das Interview könnt ihr euch hier ansehen: https://www.disneycentral.de/intervi...synchron-gmbh/
    Iyuno Germany GmbH (bis 2020: Berliner Synchron GmbH)

  23. #173
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Jäger-Rose Beitrag anzeigen
    Und sorry für den erneuten Link, aber ich glaube, auch das dürfte für viele hier interessant sein.
    Abseits von den bekannten Klassikern und Originals habe ich geschaut, welche Filme und Serien bei Disney+ vorher noch nie in Deutschland zu sehen waren.

    Dabei herausgekommen ist:
    Die geheime Deutschland-Premieren auf Disney+, von denen keiner spricht.
    Gut wäre die Info, ob dt. Synchro oder nicht.

  24. #174
    Mitglied Avatar von Jäger-Rose
    Registriert seit
    07.2009
    Ort
    DisneyCentral.de
    Beiträge
    1.072
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Danke für den Hinweis - ist aktualisiert!
    (Und es gibt jetzt auch Direktlinks zu dem jeweiligen Inhalt)

  25. #175
    Mitglied Avatar von chris-85
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.746
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Jäger-Rose Beitrag anzeigen
    Danke für den Hinweis - ist aktualisiert!
    (Und es gibt jetzt auch Direktlinks zu dem jeweiligen Inhalt)
    Klasse!

Seite 7 von 10 ErsteErste 12345678910 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Ergänzungen und Korrekturen an duckfilm@web.de. This page is in no way sponsored by, created by, or endorsed by
the Disney Company. All opinions, views, and thoughts expressed herein are expressly the authors, and in no way reflect the opinions, views,
or thoughts of the Disney Company. All character images on these pages are Copyright of Disney ©.