Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 26 bis 39 von 39
  1. #26
    Mitglied Avatar von zaktuell
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Nothing Gulch
    Beiträge
    19.795
    Blog-Einträge
    11
    Zitat Zitat von felix da cat
    (...) zaktuell und Martin sind 'Nordlichter'. (...)
    Naja, 'Wahl-Nordlicht'. Geborener Lipper, aufgewachsener Rheinländer...
    Gruss!,liver - Du bist von mir genervt? Kotz Dich hier aus!
    - Bitte beachten Sie auch den Hinweis zu Rechtsthemen -
    Support your local dealer.
    -Unterstütz Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden-
    - © 2000-2018 by: Oliver Manstein [Disclaimer] -

  2. #27
    Ursprünglich Englische Comics lese ich im original weil übersetzungen ins deutsche doch sehr fantasielos gestaltet sind
    Zb wenn Schimpfwörter oder sonstiges übersetzt werden ist es ganz furchtbar
    ZB: "don't shit youre self"
    mit "scheiß dich nicht ein" übersetzen
    Wer redet so?
    Das heißt "scheiß dich nicht an" !!!!!
    nicht "ein"(pfui, grauslich)
    "an"!!!!! (Yeah)

  3. #28
    システムオペレーターの鬼 | SysOp no oni Avatar von Clint Barton
    Registriert seit
    12.2000
    Ort
    地獄
    Beiträge
    17.886
    Treffender/natürlich klingender wäre "Näss dich nicht ein" und korrekter (mMn) "Mach dir nicht in die Hose!" (beides aber mehr für "Don't wet yourself" gedacht.
    "anscheissen" halte ich aber in dem Fall für falsch bzw. kenne es in dem Zusammenhang nicht (nur als "angeschissen werden"). Ist das wieder so lokal begrenzt?

  4. #29
    Mitglied Avatar von frank1960
    Registriert seit
    09.2011
    Ort
    Gummizelle
    Beiträge
    8.917
    Scheiß dich nicht voll. Kenn Ich so. Aussem Pälzischen.
    Ach wär Ich doch ein Junge noch wie einst
    Mit Bastei-Gruß,
    Euer Frank

    Ganz neu: Jetzt auch mit Lehning-Gruß!

  5. #30
    Mitglied Avatar von franque
    Registriert seit
    07.2011
    Beiträge
    3.753
    Bei z.B. "Love And Rockets", "Transmetropolitan" oder "Scalped" möchte ich in die deutsche nicht mal reingucken.

  6. #31
    Für Leute die slangausdrücke eindeutschen gibt's einen speziellen Platz in der Hölle

  7. #32
    Mitglied Avatar von OK.
    Registriert seit
    10.2013
    Beiträge
    1.896
    Bei uns heißt das "Mach dir nicht ins Hemd."

  8. #33
    Alles besser als "scheiß dich nicht ein"
    Ich hoffe das liest ein Übersetzer!!!

  9. #34
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2000
    Ort
    Freudenberg
    Beiträge
    2.366
    Ich kenne "scheiß dich nicht ein". Und "mach dir nicht ins Hemd". Aber "scheiß dich nicht an"? Nie gehört.

  10. #35
    Mitglied Avatar von OK.
    Registriert seit
    10.2013
    Beiträge
    1.896
    @uwe: Geht mir genauso.

    "... dich nicht ein" bzw. "...dich nicht voll" (siehe frank) scheint in Deutschland verwendet zu werden, "... dich nicht an" in Österreich.

    mailüfterls Aufregung ist somit hinfällig, da die Übersetzung schlicht und einfach korrekt ist.

  11. #36
    Naja "scheiß dich nicht ein" macht keinen Sinn
    zB: du malst ein Blatt Papier "an" und nicht "ein"

    "ein" umfasst das gesamte und "an" einen Teil
    einscheißen passt wenn derjenige es schafft sich komplett zuzuscheißen und selbst da würde "zuscheißen" besser passen

  12. #37
    Mitglied
    Registriert seit
    11.2000
    Ort
    Freudenberg
    Beiträge
    2.366
    Das scheint wohl regionale Bedeutungen zu haben, schwierig zu verallgemeinern, wenn selbst der Duden es nicht kennt. Für mich bedeutet "scheiß dich nicht ein" so viel wie "mach dir nicht in die Hose", also "hab keine Angst".

  13. #38
    Mitglied
    Registriert seit
    12.2006
    Beiträge
    7.077
    Zitat Zitat von Clint Barton Beitrag anzeigen
    Ist das wieder so lokal begrenzt?
    Absolut. Und lokal begrenzt absolut geläufig und gängig.
    Wo es schon die Poxrucker Sisters singen oder man es als T-Shirt-Aufdruck tragen kann.
    https://www.spreadshirt.at/shaisdi+n...ce=366&view=D1

  14. #39
    Mitglied Avatar von dino1
    Registriert seit
    07.2006
    Ort
    Zuhause
    Beiträge
    3.373
    Zitat Zitat von uwe Beitrag anzeigen
    Das scheint wohl regionale Bedeutungen zu haben, schwierig zu verallgemeinern, wenn selbst der Duden es nicht kennt. Für mich bedeutet "scheiß dich nicht ein" so viel wie "mach dir nicht in die Hose", also "hab keine Angst".

    Hier dagegen kennt man es eher auch unter der Bedeutung, dass man mal nicht so überkorrekt sein soll.
    'Scheiß dich nicht ein wegen der Fehler in Clever und Smart Alben, oder bei SPLITTER.'

Seite 2 von 2 ErsteErste 12

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Comicforum gehört zu den 6.000 wichtigsten Internetadressen 2013
comicforum.de ist Partner von Entertain Web und unterliegt als Bestandteil des Gesamtangebots der Prüfung durch die IVW.
comicforum.de ist Partner von Entertain Web
und unterliegt als Bestandteil des
Gesamtangebots der Prüfung durch die IVW.