User Tag List

Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte
Ergebnis 26 bis 50 von 97

Thema: Rechtsstreit mit Gudrun Penndorf

  1. #26
    Mitglied Avatar von Klopfer
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    7.788
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Wer sagt denn, dass die Frau allein vom Asterix-Übersetzen leben können soll? Soll jeder freie Mitarbeiter zum Verlag gehen und sagen: "Ich will für meine Arbeit mehr Geld, ich kann sonst nicht davon leben?"
    Übersetzer sind im Allgemeinen nicht fest angestellt bei den Verlagen, also hindert sie auch nichts daran, einem anderen Beruf nachzugehen.

    Also echt, die Bezahlung ist schon fürstlich.
    Im Manga-Bereich sind die Bände um ein mehrfaches dicker, und die Übersetzerhonorare sind nur ein Bruchteil von dem, was Frau Penndorf bekommen hat.
    Klopfers Web - Viele finden's lustig
    Klopfers Webservice - Textkorrekturen und Internetprogrammierung

  2. #27
    Mitglied Avatar von BobCramer
    Registriert seit
    06.2000
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    4.261
    Mentioned
    58 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @Dirk:

    Keine Ahnung, ob das ernst oder ironisch gemeint sein soll. Sollte es ernst gemeint sein, kann ich nur sagen: Uderzo sollte gegenüber Gudrun Penndorf jenseits der juristischen Fragen schlichtweg aus Dankbarkeit großzügig sein. Außerhalb Frankreichs verkauft sich Asterix doch nirgendwo so gut wie hier in Deutschland, und das ist mit ein Verdienst von Gudrun Penndorf.

    Falls sich Uderzo - was ich nicht weiß - irgendwann irgendwie in dieser Sache für Frau Penndorf eingesetzt haben sollte, um so besser.

    Gruß
    Jürgen

  3. #28
    Mitglied Avatar von Dirk
    Registriert seit
    06.2002
    Ort
    In der nähe von Münster
    Beiträge
    88
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Bezahlung für Gudrun Penndorf

    Original geschrieben von Klopfer

    Also echt, die Bezahlung ist schon fürstlich.
    Im Manga-Bereich sind die Bände um ein mehrfaches dicker, und die Übersetzerhonorare sind nur ein Bruchteil von dem, was Frau Penndorf bekommen hat.
    Was wohl daran liegt, das Asterix ein bisschen öfter Verkauft wird als die Mangas. Außerdem ist Asterix neben Lucky Luke das beliebteste Comic auf der Welt!

  4. #29
    Mitglied Avatar von Abulafia
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Erlangen
    Beiträge
    2.912
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @ Dirk:
    Zur Beliebtheit: Was ist mit Superman, Peanuts, Batman oder japanischen "Kulturdenkmälern" wie Kimba etc.? Für diese Behauptung hätte ich gerne Beweise.

  5. #30
    Mitglied Avatar von Dirk
    Registriert seit
    06.2002
    Ort
    In der nähe von Münster
    Beiträge
    88
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Dann sind die halt auch unterbezahlt

  6. #31
    Mitglied Avatar von Geier
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    im Heckengäu
    Beiträge
    3.649
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Mangas haben wohl mehr Seiten Umfang, aber die Textmenge ist oft mehr als mager und liest sich noch öfter als wären da Legastheniker am Werk gewesen. Bei "Whats Michael" habe ich mal die englische mit der deutschen Ausgabe verglichen, die Texte haben teilweise überhaupt nichts miteinander zu tun !
    Bei Asterix legen die Franzosen aber großen Wert auf eine korrekte Übersetzung, was längst nicht so einfach ist.

    Trotzdem muß mal gesagt werden das Übersetzer wesentlich besser verdienen als Zeichner wenn man den Zeitaufwand vergleicht, die haben wirklich keinen Grund zum meckern.

  7. #32
    Mitglied Avatar von Dirk
    Registriert seit
    06.2002
    Ort
    In der nähe von Münster
    Beiträge
    88
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von Geier
    Trotzdem muß mal gesagt werden das Übersetzer wesentlich besser verdienen als Zeichner wenn man den Zeitaufwand vergleicht, die haben wirklich keinen Grund zum meckern.
    Willst du damit behaupten, das Gudrun Penndorf mehr Verdient als Albert Uderzo?

  8. #33
    Mitglied Avatar von Zyklotrop
    Registriert seit
    07.2000
    Ort
    Bretzelburg
    Beiträge
    4.099
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Question

    Original geschrieben von Dirk
    Willst du damit behaupten, das Gudrun Penndorf mehr Verdient als Albert Uderzo?
    Warum sollte sie auch?

  9. #34
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.773
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    geier geht von NORMAL-verhältnissen aus. und ein paar seien text sind nunmal schneller übversetzt als etwa der feine strich eines gewissen jürgen speh hingekrakelt ist.

    das uderzo unter gan anderen verhältnissen arbeitet, ist was anderes. der durchschnittliche schriftsteller kriegt auch weniger geld als stephen king.

  10. #35
    Mitglied Avatar von Geier
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    im Heckengäu
    Beiträge
    3.649
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Und manche Journaillisten wie L.N.Muhr können sich nicht mal ein funktionierendes Keyboard leisten.

    Klar meinte ich den Durchschnitt, nicht jeder Zeichner sammelt Ferraris.

  11. #36
    Mitglied Avatar von Klopfer
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    7.788
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von Geier
    Mangas haben wohl mehr Seiten Umfang, aber die Textmenge ist oft mehr als mager und liest sich noch öfter als wären da Legastheniker am Werk gewesen.
    Es ist anspruchsvoller, aus dem Japanischen zu übersetzen als aus dem Französischen. Zudem sind die Sprechblasen anders geformt und sorgen für weitere Schwierigkeiten.
    Zur Textmenge: Freu dich auf Kodomo no Omocha, da kannst du lesen bis deine Fußnägel sich hochrollen.


    Bei "Whats Michael" habe ich mal die englische mit der deutschen Ausgabe verglichen, die Texte haben teilweise überhaupt nichts miteinander zu tun !
    Bei Asterix legen die Franzosen aber großen Wert auf eine korrekte Übersetzung, was längst nicht so einfach ist.
    Das heißt ja nicht, dass die englische Übersetzung richtiger ist als die deutsche, oder? Außerdem sind das andere Kulturkreise, gewisse Sachen aus dem Japanischen muss man einfach ändern, weil den Witz keiner verstehen würde.

  12. #37
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.773
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    geier: mach mal druck bei robi, dass ich den pressejob beim schwarzen turm kriege... dann klappts auch mit dem keyboard.

    ps: weisst du inzwischen, um was es sich bei berenice handelt???

  13. #38
    Mitglied Avatar von Geier
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    im Heckengäu
    Beiträge
    3.649
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    @klopfer
    Ich weiß das man nicht wortgetreu aus dem japanischen übersetzen kann, aber ich erwarte das der deutsche Text dann wenigstens der hiesigen Grammatik und Orthographie entspricht und sich nicht wie Pidgin-Deutsch liest.
    Keine Ahnung wer richtig übersetzt hat, die Amis oder die Krauts, aber so verschiedene Inhalte sind eigentlich nicht möglich. Aber ist eigentlich Wurst, ich les keine Mangas mehr.

    @LNM
    Inzwischen weiß ichs.
    Den Job kannste haben, aber ehrenamtlich, bei uns kriegt keiner Kohle.

  14. #39
    Mitglied
    Registriert seit
    09.2001
    Ort
    Hölle/Saale
    Beiträge
    349
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das wunderbarste an dieser wahrscheinlich wirklich verfickt heiklen Angelegenheit- es geht hier um Urheberrecht - ist ja wohl, das die Belange einer Frau Penndorf mit einem Zwölfjährigen diskutiert werden.

  15. #40
    Mitglied Avatar von jakubkurtzberg
    Registriert seit
    03.2002
    Beiträge
    1.922
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    dann ist's wohl der falsche Turm. ich schätze die an denen von bois maury und dem siebten von lucasbooks arbeiten, stehen finanziell besser da...

  16. #41
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.773
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    la..lal..la...
    Geändert von L.N. Muhr (20.08.2002 um 10:31 Uhr)

  17. #42
    Mitglied Avatar von Dirk
    Registriert seit
    06.2002
    Ort
    In der nähe von Münster
    Beiträge
    88
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Angry Was soll das denn heißen?

    Original geschrieben von Lackmeyer
    Das wunderbarste an dieser wahrscheinlich wirklich verfickt heiklen Angelegenheit- es geht hier um Urheberrecht - ist ja wohl, das die Belange einer Frau Penndorf mit einem Zwölfjährigen diskutiert werden.
    Da ja hier anscheinend ich gemeint bin, muss ich mich wohl verteidigen: Wenn es diesen 12 Jährigen nicht gebeben hätte, gäb es in diesem Forum ein paar interessante Theman weniger. Außerdem ist dieser 12 Jährige mit 520 Beiträgen mit abstand der beste Poster der Asterix-Foren unter http://forum.asterix-international.de . Dot bin ich der Moderator von 2 Foren und unter www.asterix-fanclub.de bin ich der Admin der Testberichte und Web Links. Außerdem besuche ich ein Gymnasium, deshalb weis ich genau, was ich sage. Außerdem habe ich für das Comicforum zwei Quizze gemacht, wovon eins noch veröffentlicht werden muss. Und auch bei www.comedix.de geht bald ein 50 Fragen Quiz von mir online. Übrigens haben Leute wie Lars Ricken, Jochen Behle und Erik Zabel am selben Tag wie ich Geburtstag, der ganau an dem Tag war, als Deutschland zum letzten mal Weltmeister wurde.Und von einem Lackmeyer lasse ich mir sowieso nichts sagen .

    PS: Dein Beruf könnte ehr Lachnummer als Schalartan sein.
    Geändert von Dirk (20.08.2002 um 06:11 Uhr)

  18. #43
    Mitglied
    Registriert seit
    03.2000
    Beiträge
    393
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Jetzt reg dich doch mal ab.
    Es ist aber natürlich so, dass der Besuch eines Gymnasiums nichts mit der Kompetenz beim Thema "Urheberrecht" zu tun hat. Ansonsten gäbe es hier verdammt viele Experten zu dieser Rechtsmaterie.
    Things fall apart, the centre cannot hold, mere anarchy is loose
    upon the world. - That's me.

  19. #44
    Mitglied Avatar von Dirk
    Registriert seit
    06.2002
    Ort
    In der nähe von Münster
    Beiträge
    88
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Aber Schaletarne haben Ahnung davon?

  20. #45
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.773
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    meinst du "scharlatane"?

    der deutschunterricht am gymnasium ist wohl auch nicht mehr das, was er sein sollte...

  21. #46
    Mitglied Avatar von Dirk
    Registriert seit
    06.2002
    Ort
    In der nähe von Münster
    Beiträge
    88
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Nach 5 Wochen Ferien

  22. #47
    Mitglied Avatar von Geier
    Registriert seit
    09.2000
    Ort
    im Heckengäu
    Beiträge
    3.649
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Böse !

    @L.N.M.
    Guter Mann !
    Geändert von Geier (20.08.2002 um 13:33 Uhr)

  23. #48
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2000
    Ort
    Leipzig
    Beiträge
    32.773
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    na dann...

  24. #49
    Mitglied
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    Eslapion
    Beiträge
    1.394
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Original geschrieben von Crazy Quokka
    Wenn Ehapa hier nicht Stellung nehmen will, ist das vom egoistischen Standpunkt des Verlags natürlich verständlich,
    Prozessbeteiligte äussern sich in der Öffentlichkeit nicht zum Sachverhalt. Das ist völlig normal und nicht negativ zu bewerten.

  25. #50
    ist irgendwie doch wieder zaktuell Avatar von ZAQ
    Registriert seit
    05.2000
    Ort
    Nothing Gulch
    Beiträge
    22.904
    Mentioned
    118 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Blog-Einträge
    11
    Zitat Zitat von Christina Beitrag anzeigen
    Es handelt sich um einen schwebenden Rechtsstreit, bitte habt Verständnis, daß wir uns von Ehapa nicht in der Öffentlichkeit zu diesem Thema äußern werden.
    Seit 10 Jahren sind jetzt damit Rechtsanwälte und Gerichte beschäftigt, derzeit sind wir in der letzten Instanz. In einigen Monaten weiß man mehr.
    Obiges wurde 2002 gepostet. Der 10jährige Rechtsstreit wurde demnach vor 15 Jahren letztinstanzlich geklärt. Kann jetzt nach all den Jahren zu dem ja nun nicht mehr schwebenden Verfahren jemand was genaueres sagen?

    Wer hat wen mit welcher Begründung auf was verklagt, wie war die Argumentation der Gegenseite und was hat das Gericht letztendlich mit welcher Begründung entschieden?

    Laut eher inoffiziellen Quellen im Netz, soll es so gewesen sein: Frau Penndorf wollte statt Festhonorar ne (nachträgliche) Gewinnbeteiligung, das Gericht gab ihr Recht und in der Konsequenz hat Frau Penndorf keine weiteren Übersetzungsaufträge von Ehapa mehr bekommen.

    Wenn das so stimmt: Da Recht aber ja personenunabhängig gleich sein sollte, würde dieses Urteil bedeuten, dass auch Frau Penndorfs Nachfolgern als Übersetzer von Asterix eine Gewinnbeteiligung zusteht. Womit nicht wirklich erklärlich wäre, warum Frau Penndorf nicht weiter beschäftigt wurde, denn Ehapa könnte es ja eigentlich egal sein, an wen sie die Gewinnbeteiligung auszahlt...!? Natürlich gäb's da auch irrationale Beweggründe, aber die passen eigentlich nicht zu 'Zahlenmenschen'....
    Gruss!,liver - Du bist von mir genervt? Kotz Dich hier aus!
    - Bitte beachten Sie auch den Hinweis zu Rechtsthemen -
    Support your local dealer.
    -Unterstütz Deinen örtlichen Kleingewerbetreibenden-
    - © 2000-2024 by: Oliver Manstein [Disclaimer] -

Seite 2 von 4 ErsteErste 1234 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher