User Tag List

Ergebnis 1 bis 6 von 6

Thema: Asterix in 20 Sprachen

  1. #1
    Mitglied Avatar von Markus_1969
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    nähe Regensburg
    Beiträge
    939
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Asterix in 20 Sprachen

    http://www.comic-report.de/index.php...rix-in-italien
    Nach Angaben des Verlags wird der neue Asterix in 20 Sprachen und mit einer Startauflage von vier Millionen Exemplaren erscheinen.

    Mich würde interessieren, welche 20 Sprachen das sind.


    http://asterix37.com/de/media-informationen/
    Aus der Aufstellung aus dem obigen Link sind folgende 16 Sprachen zu entnehmen:
    französisch, deutsch, spanisch, katalanisch (?), englisch, niederländisch, dänisch, schwedisch, norwegisch, finnisch, griechisch, italienisch, portugiesisch und polnisch.

    Brasilien ist extra gelistet, somit könnte es also eine zweite portugiesische Übersetzung geben: brasilianisch-portugiesisch.
    Weitere Schwester-Ausgaben mit eigenen Übersetzungen wären denkbar: amerikanisch-englisch und argentinisch-spanisch. In französischen Teil Kanadas wird aber vermutlich die normale französische Ausgabe verkauft, denke ich. Und ob Australien eine eigene englische Ausgabe hat, bezweifle ich auch.

    Folgende weitere Sprachen könnte ich mir noch vorstellen: türkisch, tschechisch, afrikaans

    Kann uns der Verlag die 20 Sprachen verraten? Sind es genau 20?

  2. #2
    Mitglied Avatar von KlaPhil
    Registriert seit
    09.2014
    Ort
    (bei) Berlin
    Beiträge
    778
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Das ist eine interessante Frage. Langfristig ist eventuell eine lateinische Übersetzung denkbar. Sonstige Verdächtige sind hier:
    https://en.wikipedia.org/wiki/Asterix#Translations

  3. #3
    Mitglied Avatar von Markus_1969
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    nähe Regensburg
    Beiträge
    939
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Diesem Link nach kämen dann noch folgende Sprachen in die engere Wahl:
    estnisch, tschechisch, galizisch, isländisch, baskisch, ungarisch, rumänisch, türkisch, slowenisch, bulgarisch, serbisch, kroatisch, lettisch, walisisch und lateinisch

    Und du hast Recht, es werden noch viele Übersetzungen folgen (vor allem Dialekte), aber interessant wären halt die 20 „Erstausgabe-Sprachen“.

  4. #4
    Mitglied
    Registriert seit
    05.2011
    Beiträge
    682
    Mentioned
    19 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Es werden vermutlich die selben Sprachen sein, wie bereits beim letzten Band (37):

    -> http://www.asterix.com/die-buecher/d...es-caesar.html

    Le Papyrus de César - Französisch - Editions Albert René
    Asterix and the Missing Scroll - Englisch - Orion
    Der Papyrus des Cäsar - Deutsch - Egmont Ehapa Verlag Berlin
    De Papyrus van Caesar - Niederländisch - Editions Albert René
    El Papiro del César - Spanisch - Salvat
    El Papir del Cèsar - Katalanisch - Salvat
    Zesarren Papiroa - Baskisch - Salvat
    Astérix y el Papiru de César - Bable - Salvat
    O Papiro do César - Galizisch - Salvat
    O Papiro de César - Portugiesisch - ASA
    L Papiro de César - Mirandés - ASA
    Asterix e il papiro di Cesare - Italien - Panini Comics
    O Papiro de César - Brasilianisch (Portugiesisch) - Record
    Asterix en die verlore Papirusrol - Afrikaans - Protea
    Cæsars Papyrus - Dänisch - Egmont A/S
    Caesars Papyrus - Schwedisch - Egmont AB
    Cæsars Papyrus - Norwegisch - Egmont Serieforlaget AS
    Asterix ja Caesarin Papyrus - Finnisch - Egmont Kustannus OY AB
    Papirus Cezara - Polnisch - Egmont Sp
    Caesarův Papyrus - Tschechisch - Egmont ČR, Prague

  5. #5
    Mitglied Avatar von Markus_1969
    Registriert seit
    02.2001
    Ort
    nähe Regensburg
    Beiträge
    939
    Mentioned
    15 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    wunderbar - vielen Dank!

  6. #6
    Junior Mitglied
    Registriert seit
    08.2017
    Beiträge
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Schock Beitrag anzeigen
    Und du hast Recht, es werden noch viele Übersetzungen folgen (vor allem Dialekte), aber interessant wären halt die 20 „Erstausgabe-Sprachen“.
    Hallo Schock. Hier gibt es eine Liste aller (bekannten) Ausgaben vom letzten Band: http://asterix-obelix.nl/index.php?p...inc&book_nr=36

    Am Datum (10/2015 oder Ähnliches) kannst Du festmachen, welches die "Erstausgabesprachen" waren. Diese dürften auch dieses Jahr weitestgehend wieder die Kandidaten sein.

    Christian

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher