Bitte beachtet meinen neuen Verkaufsthread.
Trinken mit der Linken, Fechten mit der Rechten.
Ihr wisst aber schon das das "große ß" erst seit vorigem Jahr offiziell in die deutsche Sprache aufgenommen wurde?
Vor der Aufnahme war eine solche Schreibweise falsch.
mMn wird es aber bei den neuen Splitter Alben besser mit den Rechtschreibfehlern. In letzter Zeit ist mir nur sehr wenig aufgefallen. (mir fallen aber auch nur die wilden Schnitzer auf - über den Rest lese ich drüber ohne es zu merken)
Geändert von Mick Baxter (03.02.2018 um 18:33 Uhr)
Das ICOM-Heft zum Gratis Comic Tag 2012 jetzt herunterladen (7,3 MB)!
Bitte beachtet meinen neuen Verkaufsthread.
Trinken mit der Linken, Fechten mit der Rechten.
Welcher "besagter Comic"?
Ihr macht mich ganz "kirre"!
Ich versuche jeden Einwand nachzuvollziehen und
aufzunotieren.
Seit Tagen wird mit dutzenden Beiträgen nun über einen
Fehler diskutiert, der anscheinend so gar nicht vorhanden ist.
Gagels Beispiel "Murena" (daraus entstand die aktuelle
"ß"- Diskussion) ist in Versalien gelettert. Auf welchen
Comic beziehst du dich? ... Ein Schlumpf-Album?
Auch der eine Hinweis das sich nichts gebessert hat, kann
ich kaum nachvollziehen, da der Beitrag mit den "vielen"
Fehlern sich "anscheinend" auf die Situation vom Sommer 2017
bezieht - also nicht den aktuellen Status darstellt.
Ich will das hiermit nicht beschönigen, aber ich habe jetzt
nur 2 Fehlermeldungen für ca. 30 zuletzt ausgelieferte Alben
notiert.
Da muss ich Lubidou leider zustimmen. In der vergangenen Woche die neuen Bände von Alienor und Carthago Adventures, sowie die Schatten der Shinobi gelesen. Alle leider mit (vermeintlichen ?!) Fehler(n) und an eure Info Mail Adresse geschickt. Und der große Stapel meiner Bestellung liegt noch beim Händler...
Es ging mir nur um die Diskussion hier.
Ich notiere alles, um auch wirkliche
Verbesserungen für event. Zweitauflagen
hinzubekommen. Aber ca. 30 Beiträge
waren eher reine Diskussion und der "viele
Fehler-Hinweis" bezog sich auf Korr.
die ich schon vor ca. 7 Monaten notiert
hatte.
Die Diskussion ist ja, warum auch immer, in eine ss, ß Diskussion abgedriftet 😁
Die ß-Diskussion ist echt albern. Es ist üblich bei Versalienschrift kein ß, sondern ss zu verwenden, weil es 1. doof aussieht und 2. kein großes ß gab. Jetzt gibt es zwar eins, jedoch nicht für jede Type. Ich würde aber nicht wollen, dass es verwendet wird, weil es nicht gut aussieht. Es gibt auch noch namhafte Zeitungsverlage, die beispielsweise weiterhin 'dass' mit ß schreiben. Genauso schreibt Splitter eben alles in Versalien. Übrigens ist die Verwendung des großen ß freiwillig und keine Regel.
Splitter handelt laut Duden hier vollkommen richtig, was das angeht.
"2. Bei Verwendung von Großbuchstaben steht traditionellerweise SS für ß. In manchen Schriften gibt es aber auch einen entsprechenden Großbuchstaben; seine Verwendung ist fakultativ <§ 25 E3>."
https://www.duden.de/sprachwissen/re...und-scharfes-s
Nun sollten sich die Leute, die sich über diesen Punkt erregt haben, mal ganz doll schämen.
Übrigens findet sich diese Regel schon in Büchern des 19 Jhd. Sollte man als Rechtschreibkönig eigentlich kennen.
Geändert von schlampischlumpf (03.02.2018 um 15:48 Uhr)
Sehe ich wie der Schlumpf, eine Diskussion die keine ist.
Ich denk sowieso das hier aneinander vorbei diskutiert worden ist.
Aquablue GA, S.59, Panel 5: Tauchtiefe liebt...
Sollte wohl eher Tauchtiefe liegt heißen.
Bitte beachtet meinen neuen Verkaufsthread.
Trinken mit der Linken, Fechten mit der Rechten.
Ach, jetzt war es ich? DU hast doch mit dem Blödsinn angefangen.
Bei Verwendung von Großbuchstaben GIBT ES KEINE Groß-/Kleinschreibung (zumindest, wenn man Pegasau keinen Unfug unterstellt).
Und von welchem Comic in Groß-/Kleinschreibung du redest, ist offenbar keinem hier klar.
Solche Beiträge sind auch nicht hilfreich:
Ist "Murena" nicht in Großbuchstaben gelettert (zumindest lassen die Leseproben das vermuten)? Und auch in in Groß-/Kleinschreibung, heißt es "muss" (ich nehme mal an, Splitter verwendet nicht die alte Rechtschreibung, auch wenn ich diese vorziehe).
Das ICOM-Heft zum Gratis Comic Tag 2012 jetzt herunterladen (7,3 MB)!
Aquablue GA, S.77, Panel 5: ... Prozess gewonne habe!
Dr. Watson : Seite 38 , Panel 4 größere Sorechblase: da fehlt ein Wort.
Ich habe es notiert ... dankeschön!
Hab dir heute 2 Mails geschickt. Gruß
Aquablue GA 1 - Seite 188 - Panel 5 - Sprechblase 2 ---> "... ihr werden nicht erfahren."
C_R
In Streamliner Band 3 ist auf Seite 20 ein Satz, der auch nach mehrmaligem Lesen keinen Sinn macht:
"Ihre Aufgere offizieller Fahrer des gtheit ruft alte Erinnerungen wach, sie kleiner Trottel."
Wieso rutscht so ein Satz durch die Kontrolle? Wenn man "offizieller Fahrer des" rausstreicht, und die beiden Wörter "Aufgere" und "gtheit" miteinander verbindet, macht es wieder Sinn: "Ihre Aufgeregtheit ruft alte Erinnerungen wach, sie kleiner Trottel." Wobei ich hier in der Übersetzung eher "Erregtheit" oder noch besser "Euphorie" verwendet hätte als das sperrige "Aufgeregtheit". Ich vermute mal, im französischen Original stand "excitation".
Geändert von MickySpoon (20.03.2018 um 17:43 Uhr)
OK, ich bin leidlicher Korrekturleser, lehne das eigentlich immer ab, aber sowas wäre sogar mir aufgefallen.
Wir hatten die Diskussion und drehen uns im Kreis, aber akzeptabel ist das nicht.
Lesezeichen