Zitat Zitat von Mr.Hyde Beitrag anzeigen
Wenn Ehapa damals die Übersetzungen mit gekauft hat, dann hat sich ja der ganze Feestkauf am Ende doch noch gelohnt.
Egmont und Übersetzungen ist ein Thema, zu dem Efwe sicher auch was erzählen könnte.

Irgendwann Anfang des Jahrtausends wurden die ganz dringend ein Thema, da Egmont sich die Rechte an den Übersetzungen nicht gesichert hatte, in den Verträgen mit den Lizenzgebern aber stand, daß die Übersetzungen an eben diesen fielen.

Dieses Problem würde mit den alten Übersetzungen auch bestehen, insofern ist eher überraschend, daß nicht neu (und damit mit klarer Rechtslage) übersetzt wurde.

Oder die Lizenzgeber verzichten mittlerweile auf die Übersetzungen.