Das Cover von Band 72 (28.10.):
Nein, der alte Standard OST
Zu den neuen Folgen, weiß ich gar nicht. Aber ich meine, den Stanni-Soundtrack, yay
Probleme löse ich grundsätzlich mit Feenstaub!
Das Cover von Band 72 (28.10.):
Mangawünsche:
#000000 ultra black, 0-noushiya Minato, Amatsuki, Barakamon, Boku to miraiya no natsu, Boushiya ellipsis, Brave 10 S, Burning hell - Kami no kuni, Death edge, Gisele Alain, Haigakura, Handa-kun, Ilegenes, Mr. Applicant, Mr. Morning, Noblesse, Painting warriors, Peace Maker, Rainbow, Seishun x Kikanjuu, Shinigami x doctor, Shiina-kun no torikemo hyakka, Sidooh, Zetman...
Heute hab ich zufällig in die deutschen Folgen geschaltet... Ich kann dem einfach nichts mehr abgewinnen, wenn ich mich nicht verhört habe, dann ist der der gleiche Synchronsprecher wie bei Don Creek... Es passt einfach nicht. Mister 3's Synchro ebenso, es passt nicht zu seinem Charakter, er sollte einen ganz anderen Tonfall haben.
Von Boa fange ich erst gar nicht an, sie klingt lächerlich. Gewollt aber nicht gekonnt.
Zuviel Fan-Girl.
??? Wünsche E o. D : Ace 20th Anniversary Manga, Special Episode of Luff, Novel Straw Hat Crew ???
Tokyo Crazy Paradise, Hanasakeru Seishounen, Skip Beat Novel, Nanatsu no Taizai: Seven Days, Kimi to Kore kara, Honto Yajuu, Gakuen Babysitters, Dororo to Hyakkimaru-den, Trash of the Count's Family Manhwa & Novel, Who made me a Princess M&N usw.
@Nemsengelchen
hör mir bloß auf, ich quäl mich schon seit Wochen durch die neue Synchro. Ich schau's halt wegen dem Nostalgie Faktor und weil es einer meiner Lieblingsarcs sind aber die Sync machts streckenweise echt zunichte.
Boa war bisher am schlechtesten besetzt, Magellan wurde nicht getroffen und Hannyabal ebenso. Die neuste hab noch noch nicht gesehen aber kann mir wohl denken dass sie Jinbei auch versauen.
Einzig Nyon, Margarete und Momonga haben mir gefallen.
Das schlimmste bleiben die Statistenrollen wie die Amazonen, Marinesoldaten und Knackis. Glaube da wurden schnell Leute von der Straße ins Studio geholt xD
Manga-Wünsche
Zetman|Witch Hunter|Needless|Kannagi|Seikon no Qwaser|Kekkai Sensen|Ate-ya no Tsubaki|Jormungand|Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru!|Hidan no Aria|Bokura wa Minna no Kawaisou|Bungou Stray Dogs|Te to kuchi|Sekai Oni|Hawkwood|Arachnid
Novel-Wünsche (realistisch!)
Fate/Zero|Rokka no Yuusha|Hai to Gensou no Grimgar|The Isolator|Re:Zero
@DasKame
Rate ihn doch gleich die Trimax Anime - Erotikfilmchen zu gucken XD. Die liefen früher immer auf TV-Berlin. Hab mich heute noch nicht von den Schock erholt.
Wünsche: 7 Seeds - Arasa Quest - Mama wa Maria-sama - Lock Up - Shijou Saikyou no Deshi Kenichi - Freezing - Sekirei - Wolfsmund- Kuro Kuro - Detroit Metal City - Densetsu no Yuusha no Densetsu - Hawkwood - Manyuu Hikenchou - The Arms Peddler - Senran Kagura - Crows Reihe - Schaferhund - Otome Sensou - Aiki+Aiki S - Witch Hunter - Needless - Doronkyu - Seto no Hanayome - Akumetsu - Seikon no Qwaser - Gun x Clover - Ura Joshi - Hakumei to Mikochi
kameskram.jimdo.com
(Weiterhin der 3. beste Animeblog Deutschlands)
Naja, es gibt schon auch gute deutsche Synchros, Death Note ist das beste Beispiel (Meiner Meinung nach, die beste Synchro ever) und von neueren Sachen her, ist auch Psycho Pass richtig gut gemacht.
Aber bei den meisten bekommt man Ohrenkrebs :x
OP ist für mich Mittelfeld. Man kann es sich anhören und manche Stimmen sind sogar gut getroffen, die meisten leider nicht, aber an die japanische Synchro kommt sie in hundert Jahren nicht dran. Auch wenn die Stimmen passen würden, schon allein wegen der Emotionalität der japanischen Stimmen^^
Boa Hancock hab ich mir jetzt auch angehört, größte Enttäuschung ever Y.Y
Die anderen zwei Boa-Schwestern passen so einigermaßen.
Naja, ich muss aber auch sagen, ich bin zu sehr verwöhnt von der japanischen OP-Synchro xD
Hab ich noch nicht gesehen^^''
Aber ein Beispiel für schlechte japanische Synchro kenn ich auch: Soul Eater
Da gefiel mir aber die japanische und deutsche nicht xD
Könnte aber auch daran liegen, dass ich mir durch den Manga die stimmen anders vorgestellt habe.
und, dass das Ganze nicht den Bezug zu OP verliert:
Ich würde mir nur noch einen Arc auf deutsch von OP ansehen
Nämlich den Punk Hazard Arc, ich möchte nämlich einen Vergleich von Laws japanischem Schmerzensschrei zu der deutschen Version haben xDD
DAS ist ja eben der Knackpunkt bei all den Leuten, die O-Ton+Subs als das einzig Wahre ansehen. Viele schauen sich die Animes zuerst auf Japanisch an, gewöhnen sich an all die Stimmen und Emotionalität, und sehen es als perfekt an (weil, Japaner können ja keine "schlechte" Synchro machen, da es ja von ihnen stammt ). Dann kommt der Anime auf Deutsch und der Grossteil findet es schlecht, weil es nicht an die Emotionalität der jap. Synchro reicht, oder weil Stimmen sich "komisch" anhören usw. Da ist es furzegal, ob der deutsche Cast mit talentierten Sprechern voll ist: die meisten Fans geben ihm einfach keine Chance, weil Deutsch *drop*.
Vielleicht sollten viele dieser Fans mal begreifen, dass kein Land der Welt unbedingt Japan in Sachen Synchro nachmachen will. Japan (oder generell Asien?) sind sich daran gewöhnt, laut zu heulen, zu schreien oder was auch immer sie gerade ein Gefühl vermitteln wollen. Das ist bei den Deutschen (und wahrscheinlich auch Amis, Franzosen usw.) anders. Deswegen muss aber deren Synchro nicht dauernd schlecht sein. Es halt alles schon sehr mit dem subjektiven Wahrnehmung zu tun.
Persönlich habe ich OP nur bis zum Enel-Arc geschaut und fand die Stimmen immer gut (aber ich kenne die jap. Synchro eh nicht, außer mal Ruffy und Chopper gehört, und da ist es mir ehrlich gesagt vergangen *hust*. OP-Fans, killt mich für diese Meinung, aber ich mag unseren Ruffy lieber und Choppers jap. Babystimme geht mir auf den Zeiger ).
Zu den neuen OP-Stimmen: Wie gesagt kann ich wenig dazu sagen, da ich die neuen Folgen nicht schaue. Jedoch habe ich schon einige Meinungen gelesen, wo Boas deutsche Stimme als gut/okay durchging. Da sieht man wieder, dass Geschmäcker unterschiedlich sind.
Das kommt auch hinzu: die eigenen Vorstellungen. Gut, du findest hier schon die japanischen Stimmen bei SE nicht so toll. Ich fand sie okay, im Falle von SE kann ich aber verstehen, wenn manche meinen, dass die deutsche Synchro nicht das Wahre ist. Ausser Blair, Tsubaki und Maka fand ich niemanden gut auf Deutsch, Medusa und Black*Star sogar sehr gewöhnungsbedürftig (und ich bin wahrlich kein "Deutsche Synchro ist immer Mist"-Anhänger).
Geändert von Soul_Silence (01.11.2014 um 13:40 Uhr)
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
Kein Plan. Wollte ich nach der Oscarreifen Synchro auch nicht wissen
Btw
Brauch Band 73. Muss wissen wie es weiter geht !. Nach den zähen Fischmenschen Arc und etwas besseren Punk Hazard Arc, hab ich nen Problem mit meiner Geduld bekommen. Seit Dressrosa muss ich unbedingt wissen, wie es weiter geht bei One Piece. Diese ganzen Infos die da noch kommen. Halt ich kaum aus.
Wünsche: 7 Seeds - Arasa Quest - Mama wa Maria-sama - Lock Up - Shijou Saikyou no Deshi Kenichi - Freezing - Sekirei - Wolfsmund- Kuro Kuro - Detroit Metal City - Densetsu no Yuusha no Densetsu - Hawkwood - Manyuu Hikenchou - The Arms Peddler - Senran Kagura - Crows Reihe - Schaferhund - Otome Sensou - Aiki+Aiki S - Witch Hunter - Needless - Doronkyu - Seto no Hanayome - Akumetsu - Seikon no Qwaser - Gun x Clover - Ura Joshi - Hakumei to Mikochi
Ehrlich gesagt finde ich diese Antihaltung gegenüber deutsche Synchro Kritiker um einiges befremdlicher, als die uneingeschränkte Ablehnung der inländischen Synchronisierungen.
In diesem Thread wird ja nichtmal die komplette deutsche Synchro-Arbeit abgelehnt, sondern nur zum Teil. Und auch wenn es so wäre, ist es eben so. In meinen Augen ist es eine Einstellungssache, da macht die tatsächliche Qualität eben keinen Unterschied mehr.
Ich höre beides gerne, deutsch sogar etwas lieber. Dennoch wünsche ich mir ein wenig mehr gegenseitige Akzeptanz in dieser Debatte.
@Soul_Silence
Grossteil ist falsch. Deutschland ist immer noch ein Synchro-Land und die meisten der Anime-Fans erwarten demnach auch eine.
Geändert von muka (01.11.2014 um 14:03 Uhr)
Naja, die Akzeptanz fällt mir schwer, wenn jemand meint, dass deutsche Synchros allesamt Mist sind. Ich akzeptiere durchaus, wenn gesagt wird, dass hier und da eine Stimme vielleicht nicht passt (geht mir auch manchmal so), aber die Verallgemeinerung finde ich nicht toll, besonders wenn man sich die deutsche Synchro nicht mal vorher anhört.
Kann ja sein. Naja, ich sagte Grossteil, weil ich zu oft lese, dass die deutsche Synchro schlecht gemacht wird, egal wie gut die Sprecher an sich sind. Viele vergessen einfach, dass ja die Synchronstudios verantwortlich sind, welche Sprecher sie nehmen. Ganz ehrlich: Da könnte man einen Top-Sprecher nehmen, aber wenn er auf die "falsche" Rolle besetzt ist, vermiest man sich alles. Darüber denkt aber kaum wer nach, sondern es ist immer gleich die Schuld des Sprechers, wenn er seine Rolle nicht so spricht, wie es manche erwarten.@Soul_Silence
Grossteil ist falsch. Deutschland ist immer noch ein Synchro-Land und die meisten der Anime-Fans erwarten demnach auch eine.
Geändert von Soul_Silence (01.11.2014 um 14:16 Uhr)
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
@Soul_Silence
Bei den OP-Synchro kann mir keiner vorwerfen, dass ich mich zuerst an die japanische Synchro gewöhnt habe^^
Ich hab OP nämlich bis zum Sabaody Archipel (Folge 400, soweit es halt zum Schluss hinaus Tele5 noch synchronisiert hat) auf deutsch angeschaut und erst später alle Folgen nochmals auf japanisch angesehen.
Und von Anfang an gefiel mir die japanische sofort besser
Ebenso sagte ich ja auch nicht, dass die OP-Synchro Mist ist, sondern, dass sie Mittelmaß ist.
Außerdem gebe ich deutschen Synchros eine Chance, umsonst hätte ich mir nicht Psycho Pass gekauft und erwarte auch schon sehnsüchtig die zweite Staffel, die bald bei Kaze auf deutsch heraus kommt. Kaze hat bei diesem Anime nämlich mal ne richtig gute Synchro zusammen gebracht.
Nur leider sind das halt nur Ausnahmefälle meiner Meinung nach. Trotzdem habe ich jetzt keine Anti-Einstellung gebenüber deutscher Synchro und sag auch nicht im Vorherein: "Ne ist scheiße"
Ich bin aber halt eher Fan vom O-Ton
@Rinni
Dich meine ich auch nicht unbedingt mit meinem Posting, sondern die Fans, die NUR O-Ton hören, und keiner weiteren Synchro eine Chance geben, egal wie gut sie sein mag oder wie gut die Sprecher an sich sind.
Jeder hat halt seine Präferenzen, aber mir ging es nur drum, dass manche einfach deutschen Synchros keine Chance geben, und es sofort als Mist bezeichnen ohne jemals reingehört zu haben (am besten, wenn nicht mal die Sprecherwahl feststeht, lol).
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
@ Soul
Ich denke das ist ein ziemlich fest gefahrenes Thema. Ich habe auch bis Folge 400 auf deutsch geschaut und dann japanisch. Ich habe mich riesig gefreut als neue Folgen synchronisiert wurden (endlich). Aber was man dann zu hören bekam war einfach nicht das, was ich mir gewünscht habe... Die Betonung falsch, so dass die Charaktere eine ganz andere Persönlichkeit haben, z.B. Jinbei, Boa oder Kizaru. Die Übersetzung falsch, z.B. bei der Sphinx und dem was sie sagt. Und die Synchronsprecherwahl... Don Creek's Stimme für Jinbei? Absoluter Fehlschlag... Würde es One Piece auf den DVD's mit ordentlichem Sub und Originalsprache geben, würde ich sie mir alle kaufen. Aber die gibt es nicht.
Das genannte Death Note z.B. fand ich grauenhaft, ich hatte mal in eine Preview reingeschaut und für mich, haben die Stimmen einfach überhaupt nicht gepasst.
Zuviel Fan-Girl.
??? Wünsche E o. D : Ace 20th Anniversary Manga, Special Episode of Luff, Novel Straw Hat Crew ???
Tokyo Crazy Paradise, Hanasakeru Seishounen, Skip Beat Novel, Nanatsu no Taizai: Seven Days, Kimi to Kore kara, Honto Yajuu, Gakuen Babysitters, Dororo to Hyakkimaru-den, Trash of the Count's Family Manhwa & Novel, Who made me a Princess M&N usw.
@Soul_Silence
Warum sollten die auch warten, bis die deutschen Sprecher feststehen? Das ist doch total egal, denn sie mögen eben keine deutsche Synchro und das ihr gutes Recht. Wie schon gesagt, das ist eine Einstellungssache.
Dass der ein oder andere dies auf seiner eigenen, etwas ausfallenden Art und Weiße ausdrückt, ist zwar schade, aber kein Weltuntergang.
Es ist ein generelles Phänomen, dass negative Stimmen lauter sind als die zufriedenen. Warum sollten sich dt. Dub Fans auch beschweren (bzw. großartig ihre Meinung kundtun)?Kann ja sein. Naja, ich sagte Grossteil, weil ich zu oft lese, dass die deutsche Synchro schlecht gemacht wird, egal wie gut die Sprecher an sich sind.
@Nems
Da sieht man eben, wie unterschiedlich Geschmäcker sind (also ich fand die deutsche DN-Synchro auch gut xD).
@muka
Eine ziemlich engstirnige Einstellung, wenn du mich fragst. Wie kann man etwas gleich blöd finden, wenn man nicht weiss, wie es ist?
Und ich finde es nicht schlecht, wenn man mal eine deutsche Synchro lobt statt nur Gemecker zu lesen. Zumindest Kazé Anime wird sich hier sicher freuen, wenn die gefühlte Mehrheit eine Synchro von ihnen gut findet.
Aber irgendwie ist es dasselbe wie mit Berichten über Anime-Manga-Fans/Cosplayer, die im Fernsehen gezeigt werden: über "schlechte" Berichte wird immer sofort lautstark gemeckert, kommt mal ein guter, hört man irgendwie nichts von den Fans (manche finden selbst dort was zu meckern).
Naja, back to One Piece .
Geändert von Soul_Silence (01.11.2014 um 15:49 Uhr)
Meine PKT: IS - Otoko demo Onna demo nai sei (oberste Priorität!), B Gata H Kei, Rudolf Turkey, Harapeko Usagi to Koisuru Ookami, Boku no Kimi to de Niji ni naru, Haikyuu!!, Sugars
Sonstige Wünsche: Kuroko no Basket, Lady Detective, Lovely Complex, Cousin, Gunka no Baltzar, Hitori-Tachi, Tight Rope
Manga-Wünsche
Zetman|Witch Hunter|Needless|Kannagi|Seikon no Qwaser|Kekkai Sensen|Ate-ya no Tsubaki|Jormungand|Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru!|Hidan no Aria|Bokura wa Minna no Kawaisou|Bungou Stray Dogs|Te to kuchi|Sekai Oni|Hawkwood|Arachnid
Novel-Wünsche (realistisch!)
Fate/Zero|Rokka no Yuusha|Hai to Gensou no Grimgar|The Isolator|Re:Zero
Wenn du deine Geduld nicht zügeln kannst, kannst du immer noch zum digitalen Weekly Shonen Jump von VIZ greifen. Mit ein bisschen (illegalen) Proxy oder VPN kann man da gegen Bezahlung die Kapitel lesen, im Wochentakt. Wie das mit älteren Kapiteln ist, weiß ich mangels eigener Erfahrung aber nicht.
Glaub mir, da ist man viel tiefenentspannter als bei einer dreimonatigen Wartezeit. (sagt der böse Scan-Leser)
Bei Ivankov graut es mir schon, Er ist einer meiner Lieblinge. Q_Q
Zuviel Fan-Girl.
??? Wünsche E o. D : Ace 20th Anniversary Manga, Special Episode of Luff, Novel Straw Hat Crew ???
Tokyo Crazy Paradise, Hanasakeru Seishounen, Skip Beat Novel, Nanatsu no Taizai: Seven Days, Kimi to Kore kara, Honto Yajuu, Gakuen Babysitters, Dororo to Hyakkimaru-den, Trash of the Count's Family Manhwa & Novel, Who made me a Princess M&N usw.
Irgendwie trauere ich auch schon jetzt um Iva-chan T_T
Ob man überhaupt nur annähernd an so eine geniale Stimme rankommt und auch seinen Sprachstil übernehmen kann?
Also der Synchronsprecher von Iva-chan hat eine der härtesten Aufgaben xD
Also ich finde die dt. teilweise gelungen. Zorro gefällt mir zum Beispiel sehr gut, aber bei Chopper war es ein Fehlgriff. Ich hatte als Kind OP im Fernsehen gesehen und kannte da die jp. Synchro noch nicht. Vom Charakter her kam mir Chopper aber auch eher wie ein Kind vor, weshalb ich die tiefe Stimme auch recht unpassend fand. Da mag ich die JP. eindeutig lieber xD
@Sombatezib
Am Dienstag bekomme ich ja Gott sei dank eine Ablenkung (The Evil Within). Da vergesse ich immer alles ganz schnell wieder und bald gibt es ja wieder Magi und Toriko . Mein Durst nach Vinland Saga, konnte ich auch schon erfolgreich unterdrücken .
Wünsche: 7 Seeds - Arasa Quest - Mama wa Maria-sama - Lock Up - Shijou Saikyou no Deshi Kenichi - Freezing - Sekirei - Wolfsmund- Kuro Kuro - Detroit Metal City - Densetsu no Yuusha no Densetsu - Hawkwood - Manyuu Hikenchou - The Arms Peddler - Senran Kagura - Crows Reihe - Schaferhund - Otome Sensou - Aiki+Aiki S - Witch Hunter - Needless - Doronkyu - Seto no Hanayome - Akumetsu - Seikon no Qwaser - Gun x Clover - Ura Joshi - Hakumei to Mikochi
Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges
- Splashbooks
- Splashcomics
- Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte Comicsalon Erlangen Lustige Taschenbücher |
Lesezeichen