User Tag List

Seite 18 von 42 ErsteErste ... 8910111213141516171819202122232425262728 ... LetzteLetzte
Ergebnis 426 bis 450 von 1028

Thema: Fragen an die Anime-Redaktion von KAZÉ Archiv

  1. #426
    Mitglied Avatar von Accelerator
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    321
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    259) Sind neben Paranoia Agent weitere Blu-Ray Re-Release geplant (z.b. Haruhi Serie, K-On!, Conan Filme, One Piece Filme 1-4) ?

  2. #427
    KAZÉ Marketing Avatar von Ruth Papacek
    Registriert seit
    11.2012
    Beiträge
    111
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ein paar weitere Antworten:

    Zitat Zitat von Sharstin Beitrag anzeigen
    Nun habe ich auch mal eine Frage:

    214) Wäre es rein theoretisch möglich, dass man selbstständig an den Tonspuren seiner Animes rumschnibbelt um kleine "Fehler" in der Deutschen Tonspur auszubessern? Oder ist das, je nach Lizenz, vom Lizenzgeber nicht gestattet bzw. hat man auf sowas im Unternehmen keine Zeit und Lust um die Tonspuren qualitativ zu perfektionieren?


    Beziehen tue ich mich da z.B. auf lange Serien wie die "One Piece" TV-Serie, wo man u.a. Rückblicke in neuen Folgen stets erneut synchronisiert statt die Original-Aufnahme der damaligen Folgen bzw. Staffeln zu kopieren und in die neue Tonspur einzufügen. Generell ist das ja nicht schlimm, aber ich sehe es offiziell als "Fehler in der Tonspur" an, wenn bei den Rückblicken plötzlich nicht mehr der richtigen Synchronsprecher die Takes spricht oder er plötzlich etwas ganz anderes sagt, da sich die Übersetzung im Dialogbuch verändert hat.



    Ich würde mir wünschen, dass man sich die Mühe gibt und dies ausbessert. Um die Fehler zu finden, könnte man die Fans der Serie erfragen (Episode, Minute, Sekunde). Besonders tragisch finde ich es persönlich z.B. in Episode 381 (Thriller Bark), wo ein Rückblick auf einen Satz von Ace eingeblendet wird, doch statt Pascal Breuer (Aces Standard-Stimme) spricht ihn der Statisten/Ensemble-Sprecher Gerhard Acktun, der jeden dritten Statisten in "One Piece" spricht. Anscheinend war Herr Breuer nicht verfügbar oder für einen Satz zu teuer.
    Da es aber ja nicht so ist, dass es den Satz nicht richtig vertont gibt, wäre es sinnvoll den Original-Satz von Pascal Breuer aus der Alabasta-Staffel zu nutzen und den anderen Take zu überschreiben/löschen. Eigentlich sollte das im Bereich des möglichen sein und man sollte ab sofort immer auf solche Rückblicke achten, denn diese kann man wenigstens kostenlos korrigieren.
    Würde es so einen Fehler bei "Herr der Ringe" oder sonst wo geben, wäre das Geschrei groß und es würde Nachpressungen geben wegen sowas, aber bei so langen unwichtigen Anime-Serien, werden so kleine Fehler unter dem Teppich gekehrt, was ich persönlich schade finde ^^


    Noch habt ihr die "Thriller Bark"-Staffel nicht lizenziert, aber solche "Fehler" gibt es auch zu genüge in anderen Staffeln zuvor, die ihr bereits veröffentlicht habt. Dennoch sollte man diese nachträglich überarbeiten, im Falle von Nachpressungen oder TV-Ausstrahlungen, damit man quasi die "verunreinigte" Tonspur aus der Welt entfernt und die aktuelle stetig von "Fehlern" entfernt um sie zu perfektionieren, jedenfalls im Bereich des kostenlos möglichen, wenn es nicht mit Nachsynchronisieren zu tun hat, außer das macht einer der Sprecher umsonst ;P
    Die Veränderung von Bild und Ton jeder Art ist vom Lizenzgeber in fast allen Fällen untersagt. Sollte es Störungen oder etwaige Fehler geben, müssen wir neues Material in Japan anfordern.
    Generell können wir nur mit dem Material arbeiten, welches wir vom Lizenzgeber bekommen. Sollte es mehrere und auch unterschiedliche Fassungen geben, muss individuell geklärt werden, welche Fassung wir erhalten. Manchmal kommt es vor, dass bestimmtes Material nicht mehr existiert oder die Rechtesituation für den deutschsprachigen Markt ungeklärt beziehungsweise fragwürdig ist. Solches Material verwenden zu wollen, wäre dann ein langwieriger Prozess.
    Im speziellen Fall von „One Piece“ hat sich Toei selbst um die Synchronarbeiten gekümmert. Daher gehen wir davon aus, dass die Synchronfassung seitens Toei akzeptiert ist. Desweiteren ist die Bearbeitung von Material natürlich nicht „kostenlos“ – es fallen diverse Arbeitsstunden für das Schneiden, Codieren und Heraussuchen der Stellen an.

    Zitat Zitat von -Ganondorf- Beitrag anzeigen
    230.)
    Was ist teurer in der Produktion: Amaray oder Digipack im Schuber?
    Dazu können wir leider keine Auskunft geben. Unsere Einkaufspreise und Konditionen bei Lieferanten sind Firmeninterna, die wir auch aufgrund vertraglicher Verpflichtungen nicht öffentlich kundtun dürfen – weder als reale Zahlen noch als Schätzungen.

    Zitat Zitat von -Ganondorf- Beitrag anzeigen
    238) Ist die Synchronisation immer vollständig abgeschlossen, wenn das erste Volume einer Serie auf den Markt kommt?
    In der Regel werden die Synchronarbeiten etappenweise durchgeführt – meist in der Folgenanzahl, wie sie später auch auf einer Box oder Volume zu finden sind. Fertiggestellt wird die Synchronisation meist etwa 10 Wochen vor Erscheinungstermin. Das kann aber variieren.

  3. #428
    KAZÉ Marketing Avatar von Ruth Papacek
    Registriert seit
    11.2012
    Beiträge
    111
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Und noch zwei:

    Zitat Zitat von Jhonny Beitrag anzeigen
    180)
    Hallo Kaze,

    Warum packt ihr auf eure Blu-Ray Releases noch immer NUR ac3 mit cbr 320kb/s?
    In Japan werden ALLE Anime Blu-Ray's mit lcpm cbr 1536 oder sogar mit 2304kb/s ausgestattet!
    [...]
    LPCM ist ein unkomprimiertes Tonformat, das eigentlich nicht für den Gebrauch auf Blu-rays gedacht ist. Es kann dabei zu Problemen mit der Dynamik kommen. Außerdem können viele Player aufgrund des darin enthaltenen Decoders LPCM gar nicht abspielen, so dass es zu Problemen mit der Tonausgabe kommen kann – unter Umständen gibt der Receiver dann statt 5.1 Ton nur 2.0 aus.
    Die Größe der Datenrate sagt erst mal nichts über die Qualität des Tones aus, sondern ist ein rein technischer Wert – die Qualitätsunterschiede spielen sich im nicht mehr hörbaren Bereich ab. Selbst unter idealen Studiobedingungen auf der perfekten Anlage, könnte jemand mit absolutem Gehör den Unterschied nicht wahrnehmen. Wir haben uns daher nach Absprache mit verschiedenen Tonstudios und ausgebildeten Tonmeistern entschlossen, den sicheren Weg zu gehen, Dynamik- und Inkompatibilitätsprobleme auszuschließen und codieren unsere Tonspuren daher in DTS-HD oder DTS-HD Master.

    Zitat Zitat von Tempelwache Beitrag anzeigen
    181) Werden deutsche Texttafeln in Serien und Filmen eigentlich von der deutschen Firma selbst erstellt, samt Animationen, oder werden diese beim entsprächenden Studio, bei dem die Serie/der Film lizenziert angefertigt?
    RTL2 hatte jede Menge deutsche Texttafeln zum Beispiel das Detektiv Conan Logo ab dem dritten Opening, oder die Texttafeln in den aktuellen Filmen auf BRD.
    Das hängt davon ab, ob wir die deutschen TV-Master bekommen (z. B. One Piece, Dragonball Z, Cat’s Eye) oder die japanischen Originalmaster. Wenn wir die deutschen TV-Master erhalten, hat der jeweilige TV-Sender (z. B. RTL 2) die Insertarbeiten bereits erledigt. Dann übernehmen wir die Fassung 1:1. Dies ist vom Lizenzgeber auch so gewollt, denn nur für genau diese Fassung hat er uns die Verwertungsrechte erteilt. Arbeiten wir mit dem japanischen Originalmaster, erstellen wir die deutschen Texttafeln in Absprache und Abstimmung mit dem Lizenzgeber selbst. Das Handling ist demnach von Titel zu Titel unterschiedlich.

  4. #429
    Mitglied Avatar von -Ganondorf-
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    1.912
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    260.)

    Könnt Ihr Euch vorstellen auch bei Zukünftigen Lizenzen auch die Soundtracks mit zu lizenzieren, oder war das bei "The Garden of Sinners" eine einmalige Sache?
    Geändert von -Ganondorf- (02.11.2013 um 10:42 Uhr)

  5. #430
    Mitglied
    Registriert seit
    10.2012
    Beiträge
    45
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    LPCM ist ein unkomprimiertes Tonformat, das eigentlich nicht für den Gebrauch auf Blu-rays gedacht ist. Es kann dabei zu Problemen mit der Dynamik kommen. Außerdem können viele Player aufgrund des darin enthaltenen Decoders LPCM gar nicht abspielen, so dass es zu Problemen mit der Tonausgabe kommen kann – unter Umständen gibt der Receiver dann statt 5.1 Ton nur 2.0 aus.
    ...LPCM für Blu-Ray nicht gedacht...
    Mal Ehrlich - Schwachsinn
    SOGAR DVD KANN LPCM

    Ihr habt doch selbst zwei Serien mit LPCM ausgestattet
    (Black Lagoon Staffel 1 & 2 sowie Code Geass Staffel 1 & 2)
    Und bitte jetzt nicht - Ja das hat Kaze-Frankreich so gemacht und wir wissen nix von

    Wieso sind dann auf fast allen Blu-Ray Releases in Japan LPCM drauf - Ergibt für mich keinen Sinn, wenn ich da was drauf packe das zu Problemen führen könnte...
    Es seiden, im deutschen Raum wird nur Schrott verkauft.... Was ja nicht der Fall ist

    Sogar Peppermint hat LPCM mit 2304 kb/s und 24bit bei einer Abtastrate von 48khz auf die Blu-Ray gepresst!
    Wenn das zu Fehlern führen würde, würden die das doch nicht machen, oder?
    Sogar die Amerikaner haben auf einer BD LPCM drauf.

    Ich meine, wenn ich etwas verkaufe, das zu Fehlern führt würde ich mich ja selbst in die Hand schneiden und hätte noch dazu eine miese Nachrede

    http://www.blu-ray.com/faq/

    What audio codecs will Blu-ray support?

    Linear PCM (LPCM) - up to 8 channels of uncompressed audio. (mandatory)
    Dolby Digital (DD) - format used for DVDs, 5.1-channel surround sound. (mandatory)
    Dolby Digital Plus (DD+) - extension of Dolby Digital, 7.1-channel surround sound. (optional)
    Dolby TrueHD - lossless encoding of up to 8 channels of audio. (optional)
    DTS Digital Surround - format used for DVDs, 5.1-channel surround sound. (mandatory)
    DTS-HD High Resolution Audio - extension of DTS, 7.1-channel surround sound. (optional)
    DTS-HD Master Audio - lossless encoding of up to 8 channels of audio. (optional)

    Please note that this simply means that Blu-ray players and recorders will have to support playback of these audio codecs, it will still be up to the movie studios to decide which audio codec(s) they use for their releases.

    Wikipedia

    In der Praxis sehen die technischen Spezifikationen für Blu-ray-Video-Discs folgendermaßen aus: Die Gesamt-Datenrate ist auf 53,95 Mbit/s begrenzt. Davon sind 40,00 Mbit/s für den reinen Videostream (in Form von MPEG-2, VC-1 und AVC) reserviert, die verbleibenden 13,95 Mbit/s für die Tonspuren (in Form von Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio und Linear-PCM).
    Egal, DTS-HD mit ~1509 kb/s ist noch ok, oder DTS-HD Master ist auch in Ordnung, besser wäre LPCM!
    ! ABER AC3 HAT AUF BLU-RAY NIX MEHR VERLOHREN - DAS GEHT EINFACH GAR NICHT !



    Die Größe der Datenrate sagt erst mal nichts über die Qualität des Tones aus, sondern ist ein rein technischer Wert – die Qualitätsunterschiede spielen sich im nicht mehr hörbaren Bereich ab. Selbst unter idealen Studiobedingungen auf der perfekten Anlage, könnte jemand mit absolutem Gehör den Unterschied nicht wahrnehmen.
    Die Zahl ist logischerweise ein technischer Wert, der aber auch die Qualität einer Tonspur angibt.
    Dennoch gibt es hörbare Unterschiede zwischen mp3 und Lossless Tonspuren!!!!
    Dazu braucht mann gar kein "Ultra-Gehör und High-End Equipment" diese Unterschiede habe ich selbst mit einer Logitech 5.1 Anlage um 70€ war genommen!!!

    Ihr kennt doch noch die guten alten Vinyl-Scheiben (Schallplatten), warum glaubt ihr, dass so einige noch immer nur mit denen hören, anstatt sich die CD zu besorgen?
    Ja, da war doch sowas wie, die Tonspur ist ja auf der Vinyl komplett als Sinus "abgebilded", wohingegen die auf der CD ja nur mehr errechnet wird - anhand der Informationen die darauf gespeichert wurden.
    Und genau die Informationsrate pro Sekunde gibt der xyz kb/s Wert an.

    Grob gesagt, je mehr Info da ist, desto genauer kann der Sinus errechnet werden - und desto "schöner" hört sich das an.


    Ach egal, von der Technik dahinter scheint kaum jemand was zu wissen...
    Selbst die, dies eigentlich wissen sollten....
    Geändert von Jhonny (02.11.2013 um 14:47 Uhr)

  6. #431
    Mitglied Avatar von PiratekingRuffy
    Registriert seit
    07.2013
    Ort
    Berlin
    Beiträge
    93
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    261) Warum hat man sich bei Box 2 von Sailor Moon für den Charakter Sailor Jupiter entschieden und nicht wie erwartet Sailor Merkur? Gibt es dort eine bestimmte Strategie, die man verfolgt und wenn ja welche?

    262) Wird man ab Box 3 auch die Logos mit den Staffelbezogenen Schriftzusätzen Sailor Moon "R", "S", "Super S" und "Sailor Stars" verwenden, oder bleibt es bis Box 10 nur "Sailor Moon"? Ich hoffe, dass die Zusätze auch bei unseren Boxen verwendet werden.

  7. #432
    Mitglied Avatar von -Ganondorf-
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    1.912
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    263.)

    Wie heißt das Stück in Eurem Magi-Anime-Trailer?

  8. #433
    Mitglied Avatar von RandomRabbit
    Registriert seit
    06.2012
    Ort
    SH
    Beiträge
    1.028
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 263.)

    Wenn du das Soundtrack im Hintergrund meinst, das heißt "Enfin Apparu!!" .
    Mangawünsche: Honto Yajuu, Neuauflage von Air Gear, Nabari no ou, Sket Dance, Pika Ichi, Oresama Teacher, Kimi to Boku, Cuticle Tantei Inaba, Hakkenden-touhou hakken ibun,Silver Spoon, Tokyo Ravens, Kigurumi Boueitai, Mawaru Penguindrum, Magi-Sinbad no Bouken, Gakuen Babysitters, Boku no Tonari ni Ankoku Hankaishin ga Imasu., Haisha-san, Atattemasu!

  9. #434
    Moderator KAZÉ Fan-Community Avatar von artemis
    Registriert seit
    05.2012
    Ort
    Klagenfurt
    Beiträge
    1.749
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    zu 261,

    Würde darauf Tippen das Jupiter drauf ist weil Jupiter mit Episode 25 ihren ersten Auftritt hat.

    Gruß
    Artemis
    Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!
    Pi-piru-piru-piru-pi-piru-pi
    Cocona, Cocona, Coconaaaa!

  10. #435
    Mitglied Avatar von Sakurachan
    Registriert seit
    06.2009
    Ort
    Ludwigshafen am Rhein
    Beiträge
    299
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    264)
    Wann werden One Piece Movie 1-4 und Detektiv Conan Movie 1-13 auf Blu Ray erscheinen?

  11. #436
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.225
    Mentioned
    48 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    zu 264)
    es kann kein "Wann" geben, da diese nicht angekündigt wurden
    sprich es steht offen ob diese Filme überhaupt bei uns auf Blu-ray erscheinen werden oder nicht
    sollten diese irgendwann erscheinen, wird Kazé dies offiziell bekannt geben

  12. #437
    Mitglied
    Registriert seit
    07.2012
    Beiträge
    47
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    265) Wann erscheinen die letzen folgen von Inu Yasha auf DVD? Ebenfalls möchte ich wissen ob schon bekannt ist wann die Ova`s von Detective Conan und der 17ste Film "Detektiv auf hoher See" und der 18ste Film "Lupin III vs Detective Conan" auf Deutsch rauskommen?

  13. #438
    Mitglied Avatar von Fragmaster
    Registriert seit
    09.2013
    Beiträge
    272
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    zu 265) Es ist alles zu InuYasha erschienen, was bisher dazu lizenziert und angekündigt worden ist. Ansonsten sind deine Fragen längst beantwortet worden, die Antwort steht bei den FAQs unter Punkt 14.

  14. #439
    Mitglied Avatar von -Ganondorf-
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    1.912
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    266.)

    Wann kann man ungefähr mit der Bekanntgabe neuer Lizenzen für das Sommerprogramm 2014 rechnen?

  15. #440
    Moderator KAZÉ Fan-Community Avatar von artemis
    Registriert seit
    05.2012
    Ort
    Klagenfurt
    Beiträge
    1.749
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    266.) Lizenzierungen werden Dynamisch bekannt gegeben, heißt wenn sie so weit sind werden sie auch bekannt gegeben dies kann in der nächsten Zeit sein oder auch erst einige Monate vorher, ein bestimmter Zeitpunkt lässt sich daher nicht nennen da es immer davon abhängt wann die Verhandlungen abgeschlossen werden etc.

    Gruß
    Artemis
    Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!
    Pi-piru-piru-piru-pi-piru-pi
    Cocona, Cocona, Coconaaaa!

  16. #441
    Mitglied Avatar von Ayumi-sama
    Registriert seit
    03.2007
    Ort
    NRW
    Beiträge
    15.225
    Mentioned
    48 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    zu 265) auch hier gibt es kein "wann"
    die Fortsetzung zu Inuyasha wird vermutlich wahrscheinlicher je besser sich die aktuellen Boxen verkaufen
    ebenso benötigen auch die Conan Titel eine Ankündigung
    bis dahin gibt es ebenfalls kein "wann"
    es bleibt also nichts anderes übrig als abzuwarten

  17. #442
    Mitglied Avatar von Moxxi
    Registriert seit
    10.2013
    Ort
    Pandora
    Beiträge
    4.435
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    267.

    Was mir schon seit laaaaaaaaaangem auf der Seele brennt (und ich habe mitlerweile einige Beiträge gelesen, wo es den Verfassern ähnlich geht. Ich habe mich nämlich immer gefragt, ob nur ich so bin): Warum zum Geier, gibt es eig. nur One Piece Kauf-DVDs mit Ger Dub?? Nennt mich Nerd, aber ich stehe einfach nicht auf die deutsche Vertonung!! = Immer scheiße! Jap./Org. is best ^^ alles andere eher so ziemlich mäßig!!!
    One Piece ist mit Abstand mein absoluter lieblings Anime & Manga, aber die DVDs wären so - OHNE GER SUB - NIE! eine Kaufoption für mich. Genau wie für viele meiner Freunde!
    Bis jetzt scheint es ja nur den nicht erwähnenswerten Weg zu geben, die Anime so zu schauen... ich finde das sehr, seehr, seeeehr schade!!! (bishin zu ignorant)

    > Genau wie "to be continued" am Ende weg zu schneiden... böse, pfui, bah!!
    Geändert von Moxxi (04.11.2013 um 12:52 Uhr)

  18. #443
    Moderator KAZÉ Fan-Community Avatar von artemis
    Registriert seit
    05.2012
    Ort
    Klagenfurt
    Beiträge
    1.749
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Die diskussion zu Frage 267 ist hier zu finden:

    http://www.comicforum.de/showthread....=1#post4746805

    Gruß
    Artemis
    Unterstützt den lokalen, stationären Einzelhandel - Buchhandlungen, Comic- & Plattenläden!
    Pi-piru-piru-piru-pi-piru-pi
    Cocona, Cocona, Coconaaaa!

  19. #444
    Mitglied Avatar von -Ganondorf-
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    1.912
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    268.)

    Wenn Ihr eine verlustfreie, oder besser HD, 5.1 Tonspur auf eine BD presst und noch eine 2.0 Spur lizenziert wurde, warum presst Ihr die 2.0 Spur dann nur in DD auf die BD?
    Geändert von -Ganondorf- (09.11.2013 um 13:24 Uhr)

  20. #445
    Mitglied Avatar von -Ganondorf-
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    1.912
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    269.)

    Kann man bei der letzten BD/DVD von Magi mit einem Sammelschuber rechnen?

  21. #446
    KAZÉ Marketing Avatar von Ruth Papacek
    Registriert seit
    11.2012
    Beiträge
    111
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Und zum Faschingsbeginn ein paar kurze Antworten:

    Zitat Zitat von -Ganondorf- Beitrag anzeigen
    269.) Kann man bei der letzten BD/DVD von Magi mit einem Sammelschuber rechnen?
    Nein, alle vier Boxen von Magi erscheinen als Digipacks im Schuber – wie bei Blue Exorcist.

    Zitat Zitat von -Ganondorf- Beitrag anzeigen
    266.) Wann kann man ungefähr mit der Bekanntgabe neuer Lizenzen für das Sommerprogramm 2014 rechnen?
    Das hat Artemis bereits beantwortet. Alle Neugierigen können sich aber zu unserem Newsletter anmelden, denn dort geben wir neue Lizenzen als erstes bekannt.

    Zitat Zitat von sonwie Beitrag anzeigen
    265) Wann erscheinen die letzen folgen von Inu Yasha auf DVD? Ebenfalls möchte ich wissen ob schon bekannt ist wann die Ova`s von Detective Conan und der 17ste Film "Detektiv auf hoher See" und der 18ste Film "Lupin III vs Detective Conan" auf Deutsch rauskommen?
    Zitat Zitat von ~Sesshomaru~ Beitrag anzeigen
    250) Liebes KAZÉ - Team! Ich wollte mal fragen ob die Inuyasha Folgen ab 105 geplant sind oder ob ihr es bei den 104 Folgen und den 4 Filmen belassen werdet.???
    Das haben Fragmaster und Ayumi-sama bereits beantwortet. Bei Lizenzanfragen gilt die FAQ Nr. 14.

    Zitat Zitat von Sakurachan Beitrag anzeigen
    264)
    Wann werden One Piece Movie 1-4 und Detektiv Conan Movie 1-13 auf Blu Ray erscheinen?
    Zitat Zitat von Accelerator Beitrag anzeigen
    259) Sind neben Paranoia Agent weitere Blu-Ray Re-Release geplant (z.b. Haruhi Serie, K-On!, Conan Filme, One Piece Filme 1-4) ?
    Auf beide Fragen trifft die Antwort von Ayumi-sama zu. Sollte es einmal soweit sein, werden wir es auch bekannt geben. Bis dahin fällt das Ganze aber in den Lizenzbereich.

    Zitat Zitat von -Ganondorf- Beitrag anzeigen
    263.) Wie heißt das Stück in Eurem Magi-Anime-Trailer?
    Das hat RandomRabbit bereits beantwortet.

    Zitat Zitat von PiratekingRuffy Beitrag anzeigen
    261) Warum hat man sich bei Box 2 von Sailor Moon für den Charakter Sailor Jupiter entschieden und nicht wie erwartet Sailor Merkur? Gibt es dort eine bestimmte Strategie, die man verfolgt und wenn ja welche?
    Das hat Artemis richtig beantwortet. Da der Charakter in dieser Box zum ersten Mal auftaucht, ist Sailor Jupiter auch unser Cover-Artwork. Einen generellen Hinweis zum Thema „Coverdesign“ gibt’s in unserer FAQ Nr. 15.

    Zitat Zitat von PiratekingRuffy Beitrag anzeigen
    262) Wird man ab Box 3 auch die Logos mit den Staffelbezogenen Schriftzusätzen Sailor Moon "R", "S", "Super S" und "Sailor Stars" verwenden, oder bleibt es bis Box 10 nur "Sailor Moon"? Ich hoffe, dass die Zusätze auch bei unseren Boxen verwendet werden.
    Ja, die Schriftzusätze werden wir verwenden.

    Zitat Zitat von Masayuki Beitrag anzeigen
    258) Besteht die Chance, dass ihr vielleicht euch an Toradora! rantraut, wenn sich ''Waiting in the Summer'' gut verkaufen sollte? :3
    Da hat Mikku-Chan schon richtig getippt. ;-) Zu Lizenzen herrscht leider Schweigepflicht bzw. FAQ Nr. 14.

    Zitat Zitat von -Ganondorf- Beitrag anzeigen
    257.) Welche Extras wird es bei "Waiting in the Summer" und "Btooom!" geben?
    Btooom! enthält das Clear Opening und Ending sowie eine Leseprobe des Mangas. Waiting in the Summer bekommt ein 28-seitiges Booklet.

    Frage #256 bezüglich der VÖ-Verschiebung von Detektiv Conan 16 wurde bereits beantwortet.

    Zitat Zitat von Xamon Beitrag anzeigen
    241) Keine Ahnung ob die Frage schonmal gestellt wurde oder ihr sowas beantwortet, aber hat man bei Kazé den riesigen Shingeki no kyoujin-Hype mutbekommen, der aktuell um den Anime tobt? Hat man sich die Serie bereits mal angesehen und gibt es da zumindest ein grundlegendes Interesse? Mfg
    Ja, den Hype haben wir mitbekommen (und die vielen Cosplays noch dazu). Allerdings gilt hier – wie zu allen anderen Lizenzanfragen – das Schweigegebot mit Verweis auf FAQ Nr. 14.

  22. #447
    Mitglied Avatar von Takemoto
    Registriert seit
    06.2012
    Beiträge
    262
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    270.)
    Hat sich denn endlich mal was bezüglich eine sUastauschs der haurhi-Film Blu-Rays ergeben? Ich erhielt damals per Mail die Antwort, dass ich auf einer Liste stehen würde. Das ist aber schon knapp ein Jahr her. Wird das Thema/Problem totgeschwiegen, denn anders als bei anderen eurer ersten Blu-Rays ist das Tonproblem da selbst für jemanden, der da sonst nicht so das feine Gehör für hat, wahrnehmbar und störend. Zumindest ich zögere deswegen, den Film öfter zu gucken.

  23. #448
    Mitglied Avatar von CqG
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    435
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zu 270.)

    "Auf der Liste werden all jene verzeichnet, die im Falle einer Nachpressung ein tonhöhenkorrigiertes Austauschexemplar erhalten wollen. Wenn die erste Auflage ausverkauft ist, wird eine zweite – korrigierte – nachgepresst."

  24. #449
    Mitglied Avatar von Takemoto
    Registriert seit
    06.2012
    Beiträge
    262
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Aso ok, Danke!
    Wo steht das denn? XD WIESO WEIST MAN MICH NICHT DARAUF HIN XD
    Mal sehen, wann das der Fall sein wird <_< (und wie lol)

  25. #450
    Mitglied Avatar von CqG
    Registriert seit
    05.2012
    Beiträge
    435
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Zitat Zitat von Hidekii Beitrag anzeigen
    Aso ok, Danke!
    Wo steht das denn? XD WIESO WEIST MAN MICH NICHT DARAUF HIN XD
    Mal sehen, wann das der Fall sein wird <_< (und wie lol)
    Sogar die Frage, die als erstes beantwortet wurde.

    http://www.comicforum.de/showthread....=1#post4744726

Seite 18 von 42 ErsteErste ... 8910111213141516171819202122232425262728 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  

Das Splash-Netzwerk: Splashp@ges - Splashbooks - Splashcomics - Splashgames
Unsere Kooperationspartner: Sammlerecke - Chinabooks - Salleck Publications - Splitter - Cross Cult - Paninicomics - Die Neunte
Comicsalon Erlangen
Lustige Taschenbücher