Zu 334: Danke an Bad Company fürs Beantworten! :)
Druckbare Version
Ähm letzte Beantwortung von Klaus am 14.07. bis Frage 332. Gestern Kai. Das mitten in der Urlaubszeit. Nuff said.
337a) Kann Carlsen bitte diesen nun sehr guten Rhythmus der Fragenbeantwortung aufrecht erhalten?;)
(Sowas wie ne Bauchpinselungs- und Gratisbieraktion zu jedem Comic brauch ich perönlich nicht. Aber gut jedem das seine.)
Das hier ist der Fragethread. :)
Das ist keine "passende" Reaktion auf unzufriedene Kundenfragen, das ist eine Frechheit. So verliert man Kunden! Hast aber auch überhaupt nichts dazu gelernt, sowas von blöd! So hat Carlsen mich ein zweites mal als Kunden verloren. Dumm nur für meinen Comicdealer, dem ihr indirekt auch schadet.
Zu 337a: Wie oft Klaus hier antworten kann, das kann ich nicht vorhersagen (der Hinweis mit Urlaubszeit trifft aber durchaus teilweise). Ich versuche hier ansonsten nach Möglichkeit einzuspringen und Antworten zu posten, sofern ich welche habe oder auftreiben kann. Einen Rhythmus dafür zu versprechen kann ich leider nicht.
@radulatis: Sorry, ich wollte Dich nicht beleidigen oder so - als "Frechheit" oder Lernresistenz meinerseits sehe ich das jedoch nicht. Es sollte eine launige Replik werden, ging aber wohl daneben. Mea culpa. (Als Antwort auf eine Frage war's von mir sicher nicht gemeint, denn ihr lag ja konkret auch gar keine Frage zugrunde... Aber Schluss mit den Haarspaltereien. ;) )
Ich kann deinen Wunsch nach flotteren Antworten und mehr Kommunikation von Verlagsseite ja verstehen, nun hab ich Antworten nachgeholt - bin im Forum sonst hauptsächlich in unserem Manga-Bereich unterwegs.
Es trifft immer die Falschen, in dem Fall hab ich Deinen Witz nicht verstanden und in den falschen Hals bekommen. Entschuldigung hierfür, Du kannst vermutlich am wenigsten für die Misere. Du nimmst Deinen Job im Mangaforum ernst und springst für die abwesenden Kollegen in die Bresche. Es ist nun allerdings seit langem eine stiefmütterliche Betreuung des Forums zu beklagen, so dass ich mich frage, was die Redaktion damit bezweckt?
@radulatis: Merci vielmals für die Antwort! Die Situation ist nicht wirklich neu, klar. Man kann davon ausgehen, dass die Comic-Redaktion »das Forum« nicht absichtlich warten lässt oder Dinge »absichtlich aussitzt«, um Euch zu ärgern oder währenddessen mit Gaston zu faulenzen... ;) Oberste Priori müssen hier im Hause gut bearbeitete (und termingerecht ausgelieferte) Titel haben. Die Comic-Redaktion ist personenmäßig klein (deutlich kleiner als z.B. die Manga-Redaktion, wir bringen dafür deutlich mehr Neuheiten). Es bleibt oft wenig bis keine Luft, sich um alles zu kümmern.
Das Comicforum ist quantitativ auch nur ein Teil unserer direkten Kundenkontakte, auch bei Manga (es kommen Fragen usw. telefonisch, per Mail, Facebook, Twitter, auf Messen, über Läden/Vertrieb usw.). Dazu aktuell Urlaubszeit, einzelne Abwesenheiten in Abteilungen etc. - das alles zeitlich auf Kette zu kriegen, ist zu manchen Stoßzeiten eben schwierig. Ich will hier gar nicht jammern, nur beschreiben.
Das kann man als Leser / Forenuser natürlich doof finden und eine höhere Messlatte erwarten, andere Verlage antworten schneller.
Was mir hier (im Vergleich zu unserem Manga-Forum) auffällt: die Fragen hier entspringen mitunter "einer anderen" Neugier, hier gilt es (im positiven Sinne gemeint) mehr "alte Sammlerhasen", mehr Profi-Kenntnisse über Buchproduktion usw.
Im Manga-Forum z.B. geben wir zu Fragen über mögliche Titel kommender Programme gnadenlos keine Auskunft (bzw. erst dann, wenn wir sie ankündigen, alle halbe Jahr, nächster Termin im November). Im Vergleich mit uns Mangahörnchen verrät Klaus mitunter hier schon mehr vorab, als wir das bei Manga tun würden. Und manche Dinge müssen eben erst geklärt werden (z.B. mit den Lizenzgebern), weshalb Antworten auch dauern können.
Tägliche Antworten sind in diesem Thread unrealistisch, das schaffen wir nicht. Etwa alle zwei Wochen ist eher möglich, so in etwa. Jetzt aber erstmal einen schicken Tag an alle. :)
Ich möchte meine Anfrage von neulich noch mal und ohne rant, dafür aber nummeriert stellen:
338) Wieso wurde die 2-in-1-Ausgabe von Valerian & Veronique so lieblos, ohne Lektorat und dafür mit ganz vielen Fehlern, veröffentlicht?
338a) Sind die anderen 2-in-1-Bände ähnlich fehlerbehaftet?
338) Leider ist uns ein Datenfehler unterlaufen, sehr früh, der einfach übernommen wurde, da von einer korrigierten Version ausgegangen wurde. Doch leider war diese fehlerhaft, was wir sehr bedauern, aber dazu geführt hat, die frühen Bänden der Gesamtausgabe noch einmal zu überarbeiten.
338a) Ist mir nicht bekannt
337) Zugegenermaßen ist die Beantwortung eher sporadisch, was vielerlei Faktoren hat. Zeit ist das eine, der Ton hier ein anderer, aber alles auch eine Typfrage. Danke an Kai, der weiterhin großen Spass am Forum hat. Ich versuche, wenn ich schon poste, auch schon mal Infos rauszugeben, die nicht unbedingt offiziell sind, soviel zu Mehrwert.
Und ja, das Rückenbild des Spirou-Schubers soll fortgesetzt werden - vielleicht sogar noch im Jubiläumsjahr, doch dazu in den kommenden Wochen mehr. Nachdem Deutschland aus den Ferien zurück ist.
335) Das können wir ja Mézières fragen, wenn er zur Buchmesse kommt
336) @Jellyman: Ein Kulturschock kann doch auch mal ganz spannend sein...
339) Wann erscheinen Lanfeust Odyssee 7 und 8?
340) Im Rahmen des 60. Geburtstages Gastons werden zur Zeit im "Journal de Spirou" unter dem Namen "L'année Gaston" Hommages verschiedener Zeichner und Autoren veröffentlicht (u.a. im aktuellen Spirou von Olivier Schwartz, Hervé Bourhis, Benoit Feroumont, Libon und Bouzard). Werden wir diese auch gesammelt auf deutsch bekommen?
Kann man zu den Fragen 310/314 (Clever & Smart) sagen, dass das noch nicht feststeht oder gibt es da was neues?
Mich würde vor allem interessieren, wieviele Bände (VÖ-Rythmus) pro Jahr angedacht sind und ob es denkbar ist, im Rahmen der chronologischen Nummerierung auch neuere, in D bisher unveröffentlichte Ausgaben, vorab einzuschieben.
341) [Falls das schon woanders thematisiert wurde, sorry, wäre dann dankbar für den Hinweis, wo]
Wer ist verantwortlich für das Vorwort im Werbeheft "50 Jahre Carlsen Comics - Das Magazin"?
341b) Wie ist es möglich, dass eine derartige Formulierung dort Eingang findet:
"Doch neben dem Etablieren dieser Comicklassiker war noch ein ganz anderer Aspekt 1981 von enormer Wichtigkeit: Es wurden erstmals auch Comics verlegt, die speziell für ein anspruchsvolles Publikum waren. Carlsen Spezial Comics nannte man das damals noch [...]"
Als Comicklassiker werden vorher aufgezählt: Tim und Struppi, Spirou und Fantasio, Gaston, Valerian, Blake und Mortimer, Peanuts, Calvin und Hobbes. Danach wurden also von Carlsen "erstmals auch Comics verlegt, die speziell für ein anspruchsvolles Publikum waren"???
Da fehlen einem doch fast die Worte. Natürlich weiß ich, was der Autor sagen will, aber so geht es ja nicht!
Mal abgesehen davon, dass Kinder - für die viele der genannten Klassiker tatsächlich ursprünglich geschaffen wurden - in aller Regel als sehr anspruchsvolles und kritisches Publikum angesehen werden, stehen diese Serien nun gerade für anspruchsvolle Comics über alle Altersgrenzen hinweg, was sich z.B. an den zahlreichen (wissenschaftlichen) Sekundärwerken zu Tim, Peanuts, Calvin, Valerian etc. zeigt.
Zu 310, 314 sowie 338 bis 340: Das - auch die zum weiteren Rhythmus von CLEVER & SMART - sind potenzielle Programmplanungsfragen, die wir (bzw. ich hier, in Vertretung) nicht vorab beantworten können. Spätestens im November wird das CARLSEN COMICS-Programm für Frühjahr/Sommer bekannt gegeben. Die Planung wird in diesen Wochen final festgezurrt, für genauere Antworten bitten wir daher noch um etwas Geduld.
Zu 341 und 341b: Die Redaktion ist für den Text verantwortlich. Ich persönlich denke, die Formulierung "erwachseneres Publikum" hätte es vielleicht etwas besser getroffen. Aber auch da könnte man subjektiv sagen, das trifft es nicht 100%ig.
Die Schwierigkeit bei solchen Texten ist natürlich, wie man die »großen programmatischen Linien« aus 50 Jahren Verlagsgeschichte in ein knackiges Vorwort schraubt, das nicht mehr als eine Seite Text umfasst, und in dem trotzdem alles richtig sitzt. "Erstmals" trifft wohl auch eher auf das damalige, separate Labeling (»Carlsen Special Comics«) zu, denn klar ist: auch die davor publizierten Carlsen-Titel wurden ebenfalls von einem anspruchsvollen Publikum gelesen. Mit Sicherheit war es nicht so gemeint, dass Kinder kein anspruchsvolles oder kritisches Publikum seien. Ich versuche daher mal, die Kollegen hier in Schutz zu nehmen und vermute, beim Fertiglöten des Vorworts muss Herr Bruchmüller hier gerade durchs Büro gestürmt sein, und die letzte Korrekturfahne wurde vor Drucklegung aus dem Fenster geweht. ;)
Danke für die schnelle Antwort! Ich lese ja seit vielen Jahren hauptsächlich in der Originalsprache, kaufe daher praktisch nichts mehr von Carlsen (die ich in früheren Zeiten fast komplett hatte), aber hier im Forum kommt immer wieder Kritik am Lektorat auf - dieses Vorwort fällt natürlich auch unter diese Problematik - da hat der Huchbrüller vielleicht gar nix mit zu tun ... :)
(Falls noch jemand was dazu sagen möchte: am besten Diskussionsthread :)
Wer mit Tadel schnell zur Hand ist, sollte auch mit Lob nicht geizen. Danke an Kai für die schnellen Antworten. Wenn das so bleibt, hab ich das letzte mal gemeckert/angemahnt. Wäre doch gelacht, wenn ihr das nicht hinbekommen würdet.